2021年11月19日

「○○語ってどうやってキーボード入力するんだろう?」と時々思うけど、それは世界中の人が日本語に対して思ってるよという話!

ハングルのキーボードは文字が完成していく過程が見ていて楽しいです!
525
ソウイチ @Soichi_ii

「XX語はどうやってキーボードで入力してるんだろう…」って時々思うけど、それ、実は世界中の人が日本語について思ってるんだよね。

2021-11-18 10:25:49
ソウイチ @Soichi_ii

アルファベットのキーを2つか3つ叩くとそれがひらがなとか言うミミズ文字に変化し、スペースキーを押すとさらに別の文字に変化するとか意味わからん杉やろ。

2021-11-18 10:27:24

ニンジャの力で入力してます

カリヨン奏者べぃあ / Minako Uchino @beiaard_jp

🇨🇦の寮で必ず聞かれたのですが、「日本人は皆Ninja式トレーニングしてるから目で睨むと文字が浮かぶ」とか適当なこと言いながらローマ字変換とフリック入力と見せると「目力スゲーさすが」って納得してくれます💣 twitter.com/soichi_ii/stat…

2021-11-18 11:55:45
ちいさなプリンセスこちや@姪様甥様可愛すぎbot @cochu02theworld

@Soichi_ii 日本語は文字の使い方がカオスだと聞きました。どういう風に入力してるんでしょうね?聞く話だと100以上も文字があるそうですが、めちゃくちゃボタンが細かいんですかね

2021-11-18 10:28:56
ソウイチ @Soichi_ii

@cochu02theworld 携帯電話だと普通にテンキーで入力してるっぽくて、あんな少ない数のキーで打てるわけないと思うんですけど本と謎ですよね。

2021-11-18 10:30:38
ちいさなプリンセスこちや@姪様甥様可愛すぎbot @cochu02theworld

@Soichi_ii 携帯電話のテンキー…?たった12種類ですよ…?またまたご冗談を。母音字も書けるか怪しいですよ

2021-11-18 10:31:58

たしかに日本語入力ってすごいかも

MinaMizuki@ @kyoukai_no_hito

@Soichi_ii 海外 「日本人ってパソコンでどうやって文字打つの?」 日本 「アメリカみたいに英スペルで打ち込んでそこから漢字やひらがなやカタカナに変換するよ」 海外 「へー、じゃあ、スマホでもそうやるんだ?」 日本 「いや、スマホは全部ひらがなから変換してる」 海外 「は?」

2021-11-19 11:00:47
M's @Ms01169006

ローマ字入力派orかな入力派で分かれると頃も含めて狭き門よな🤔 twitter.com/soichi_ii/stat…

2021-11-19 12:23:45
サカグラ🏴‍☠️ @02cl01

何万文字もあるのは中国語も同じだが、日本語の場合は更に3種類の文字に適切に切り替える必要があるという…… twitter.com/Soichi_ii/stat…

2021-11-18 22:29:49
@MMizoguchiStelz

語学学校でそれぞれの言語について発表をした時、その質問を受けた。漢字はスペースキーを押すと選択肢が出るのでそこから選ぶんだよ、どれを選ぶかはひとつずつ学んできたんだよと言ったら、みんなよくわからん、という顔をしていたっけ。 twitter.com/soichi_ii/stat…

2021-11-19 00:14:20
キミノコト @kmnkt

外国人「”ローマ字”入力って何?」 twitter.com/Soichi_ii/stat…

2021-11-19 12:06:05
阿爾泰みか @mika_altai

@Soichi_ii 携帯だとほぼ話す速度で入力できる…指が覚えるんですよ、位置を。上に動かせばウの段、左ならイ、下ならオ、右ならエ…更に漢字の候補が出てくるから目を入力欄と候補欄に… ん〜。 確かに結構な芸当なのかもしれませんね。

2021-11-18 21:02:05

外国語はこういう感じで打つ!

Jun🍍 @haycorns030222

@mika_altai @Soichi_ii 海外は音声入力がすごく進化してそうです。おなじ発音の単語でも前後の単語の関係から適切な意味の単語に変換や変形が自動的にされます。 たまに正しく認識してくれてるのにガラガラっと文全体変換されて、キーッ!😂となるときがあります。

2021-11-19 11:37:25
中国語
鉄道ファンンンンンンンンンンンンンンwww @railways_trains

@Soichi_ii 突然失礼します 留学中に中国人にスマホで日本語を入力しているところを見られたのですが、 驚いてましたね。 確か、wait wait,こんだけしかないんっていってました

2021-11-18 19:47:35
97mの毛糸(キューナナ)@准尉 @Type97_TM

@railways_trains @Soichi_ii むしろ漢字オンリーの中国語の入力が気になるんですが 見せて貰ったりしてませんかw

2021-11-18 21:16:20
りね @cmrlgin

@Type97_TM 突然失礼します。 発音(拼音ピンイン)を入力するって感じですよ〜 pic.twitter.com/2tRJO43LKV

2021-11-19 11:39:09
拡大
韓国語
ジャスミン男(非ハム式) ●喪中● @konmarihj

@Soichi_ii 韓国語が圧巻。ハングル文字が目の前で組み立てられていく様子が

2021-11-18 16:11:48
ぷ よ 太 郎 @puyotaroh

@kawatare @konmarihj @Soichi_ii 基本的に現代韓国語ではハングルのみの表記が主流なので漢字変換機能が発達しておらず、基本的に単漢字変換。その意味では日本語の方が複雑だと思います。 余談ですが、私の使っているスマホのGoogle韓国語入力だと、文字通り「組み立て入力」です。母音のㅏは「│・」といった感じで、慣れれば便利。 pic.twitter.com/aSFJAHegx3

2021-11-19 02:44:13
拡大
残りを読む(17)

コメント

awar @since4659 2021年11月19日
ケータイ入力、フリック入力は大発明だと思う
211
しょうゆ @SashimiShoyu7 2021年11月19日
そっか、アルファベット圏ではフリック入力ってないのか。日本のスマホだとアルファベットもフリック入力できるけど。
73
猫とアスパラガス @nekoparagus 2021年11月19日
ハングル入力のヌルっと文字が出来ていくの面白い。
146
セーフモードで起動しています @U_T_K_STK 2021年11月19日
個人的な理由で入れたはずのゲエズ文字をインストールした理由がわかったかもしれない
6
個人の感想です @Charlie3_y 2021年11月19日
おっさんだからスマホでも普段ローマ字入力してて、アルファベットをフリック入力出来るという事実に気が付いて驚いている。
38
ダラすきー @takafee2010 2021年11月19日
ハングルのキーボード入力ってすごく速いんですよね。ふと思ったんですけど、PCの進歩が早かったら、韓国も漢字を残したかもしれませんね。同音異義語は比較的に少ないですから、かな漢字変換よりハングル漢字変換の方が高速でしょうね(ちゃんとした変換ソフトを使えば、ですが)。
32
花田 鉄平⛩⛩🖌 @teppih 2021年11月19日
アルファベッドのフリック入力て日本だけなのか、知らなかった
0
ろんどん @lawtomol 2021年11月19日
日本語ワープロの開発って、NHKの「プロジェクトX」の題材にもなってたよね。 そんくらい大変だったっちゅーことかしら
51
撫子@SPD @takatukilovers 2021年11月19日
和文タイプの懐かしさに悶死した。
15
ただのいしころ @ishikoro20211 2021年11月19日
日本のワープロ技術がなかったら、他の国の(英語以外の国の)入力体系の確立はなかったと思う(しみじみ、基本QWE配列だから、最も独自の文字文化圏は、その国のキーボード配列も有るけど、アラビア語、タミル語配列とかはそう。
3
⋆̩⋰( ・ᴗ・ )⋰ *̣̩ @marumaruhamster 2021年11月19日
アラビア文字が入った顔文字を送ると右寄せで表示される理由がわかった。アラビア語は右から読むんだね ٩(ˊᗜˋ*)و←特にこの顔文字。ほんわかイェイが反転して、やるぜイェイになる
66
よしの @toto_moritori 2021年11月19日
ハングルとアラビア語の入力画面面白い。あと絵文字ってすごいな。あれはどこでも同じなのか。
34
た ←2m→ け @takebor 2021年11月19日
拼音入力でnhって打ったら予測変換で你好とか女孩とか出てくるの好き。勉強にはならんけどw
5
コバトン松村(松村靖) @machan 2021年11月19日
和文タイプがあると「かい人21面相」の挑戦状を打ちたくなる世代
7
つくばやま @TuKuBa_San 2021年11月19日
その昔入ったばかりのシステム部門で突然サーバから重大エラーが上がるも諸先輩方誰も見たことがないエラーメッセージで大騒ぎ、結局のところ当時別部署に居た中国人エンジニアが中国語のキーボード使って入力してたのが原因で意味不明な命令が来てサーバがパニック起こしたらしいというオチがあったなあ。
66
かつまた🎀あいね📛 @kamiomutsu 2021年11月19日
確かに考えてみたら確定文字の前段階の文字をまず出すって妙なことやってるよな。
4
かつまた🎀あいね📛 @kamiomutsu 2021年11月19日
ハングルの組み立て動画、「人」みたいなパーツが最初は下側に付くも、次のパーツで次の文字の偏の位置に修正されるの面白いな。
54
八頭身派 颯仁|創造神🌄VTuber @komad333 2021年11月19日
ハングルののプラモ組み立ててるみたいな動き可愛いよね。 あと入力上次の文字のパーツが前のに一回吸われてから次の文字にスッてハマるところ楽しい。
54
ちりがみ @wastedpapers 2021年11月19日
フリック入力以前にガラケーの数字キーでひらがな/アルファベット入力、ポケベル等あってからですから… でもキーボードのかな入力だけは無理
9
らぃりる @Liriru 2021年11月19日
たまにはかな入力のことも思い出してください
23
まきにょ @makinyopp1 2021年11月19日
長いこと使ったけどiPadでもフリックキーボードが使えることを最近知った…タッチパネルだとローマ字変換よりこっちのが楽だ。画面の広さ活かしてカナと数字と英字のフリックキーが3種並んでると最高なのだがw
24
本の犬 @31040_32 2021年11月19日
思えばかな入力よりローマ字入力のほうが圧倒的に使う人が多いのも不思議な話だな。かな入力ならキーひとつで済むのに
2
フ一口 @fu_hitokuchi 2021年11月19日
フリック入力もも50音のあいうえお5文字だからよかったですが6文字だったら五角形になって急に難しくなるので色々と奇跡ですよね
9
堕天し王国を籠絡するいつき @ituki_s 2021年11月19日
かな入力、慣れさえすればむっちゃ速いんだけどね・・・。
18
あさぎ @gentlerain_star 2021年11月19日
31040_32 それはワープロの頃にも言われてましたが、ローマ字だったらアルファベット26文字の位置を覚えるだけでいいからというのが大きそうな気もしますね……。アルファベットを覚えたら和文と英文両方に応用が効きますし。
69
あさぎ @gentlerain_star 2021年11月19日
そういえば私もワープロの頃はかな入力の方が楽だったけど、PCの普及でローマ字入力を覚えなおして切り替えましたね………
4
堕天し王国を籠絡するいつき @ituki_s 2021年11月19日
31040_32 覚えなければならないキー配列が多い、英字入力のために結局英字配列も覚える必要がある、なんてのがよく理由として挙げられているかな。ワープロ時代からずっとかなでやってきているからローマ字打鍵多くて疲れるんだよなあ特に左手の小指。
20
Moo1courage @moo1courage 2021年11月19日
どこの国も入力しやすい入力方法を考案する頭のいい人がいるもんだ。
22
みなも @ZoUzwz 2021年11月19日
今は亡きベル打ちも日本語特有なのかな…
27
ZZZ @sakusakutoux3 2021年11月19日
英語とか(まとめに出てきた)ハングルなんかは表音文字だから簡単なんだけど中国語や日本語の漢字のように表意文字だと音と文字が一致しないから大変なんだよな。結局日本で日本語ワープロ作る時に予測変換機能を開発した結果表意文字も機械でタイプできるようになったけど、それまではクソデカイ和文タイプライターに専門職の和文タイピストが居ないとタイプできなかった。
4
白石玄人 @ShiraishiGento 2021年11月19日
どの国も「あの国ってどうやって入力してんだ?」と思い、実際に見て「は〜(こうなってんだ)」っとする、ってことですね。
70
白石玄人 @ShiraishiGento 2021年11月19日
和文タイプライター、これ一文字でもミスしたらoutなわけでしょ…。想像しただけで震えてしまう。
29
(💉= =)💉💉💉ファファファモりこまんだー @Lycoris6 2021年11月19日
ハングルいいなあ 理屈で作られた文字って感じがする
28
kenjirou_takasima @kenjirou 2021年11月19日
他の言語の入力が面白くて見てて楽しい
19
キウイ @cin2142 2021年11月19日
和文タイプライターぐぐったんだけど2,000文字から使いたい字を選ぶらしい、すごいな
10
ぽんぽん @apocalypse1706 2021年11月19日
母のスマホで設定するとき、フリック入力の画面を見て発狂しそうになる
1
生きてる毛玉 @ikiteru_kedama 2021年11月19日
たまに英文打つとQWERTY配列って英語のための並びなんだなって思う。ちょっとずつ違いはあるけど各国で独自進化しなかったのはなんでなんだろう
2
堕天し王国を籠絡するいつき @ituki_s 2021年11月19日
ShiraishiGento しかも油断すると紙ごと撃ち抜いたりして加減が本当難しいんだよあれ。一つずつ漢字探さなきゃならんしね。わたしは商業高校で触った程度だけど。昔のタイプは英文でも何にせよ間違えたら修正効かないのに変わりなかったんやろなあ。
23
@wanwanbawbaw 2021年11月19日
基本的にタブレットもスマホもかな入力だけど、スマホだと狭くて辛い。会社のパソコンがローマ字なので渋々ローマ字も使うが長文打つ可能性出てくるとかなにする。つらい
1
白石玄人 @ShiraishiGento 2021年11月19日
ituki_s そんなことないよやり方あるよ、って返事が来ると思ってたら実際はもっとエグいと知りさらに震えた…。
13
AJEX @ajex4529 2021年11月19日
ハングルの入力おもしろいな。たしかに組み立てとしか言えない
1
I-zy @digitaleazy 2021年11月19日
ポケベルからの潮流だろうけど、五十音がフリックのあの形と相性良すぎなのよね。
38
白石玄人 @ShiraishiGento 2021年11月19日
フリック入力は20世紀にはすでにほぼ今の形で発明されてたらしいね、広めたのはもちろんiPhoneだけど、海外商品から逆輸入のように広まるのが日本らしいというか…。
19
ひなたぬ@たぬきんTV @Day_of_Hinata 2021年11月19日
日本って漢字とひらがなとカタカナだけでなくローマ字もあるし、数字もアラビア、ローマ、漢字と3種類あるし。
1
【跡地】ウラリー㌠【移行済】 @urary777 2021年11月19日
ShiraishiGento QRコード然り、「日本産なのに海外で先に広まった」系は結構ありますよねw
36
存在しない人間 @sonzaisinainin1 2021年11月19日
Lycoris6 実際、漢字を使ってたけどやっぱ独自の言語欲しいなってなって李氏朝鮮のインテリ達が作った比較的新しい言語なのでシステマチックなんですよね そして漢字より教えやすいので併合後に日本が庶民の識字率を上げるのに採用して今日にいたるとか
34
X178 @GFX178 2021年11月19日
ATOKのフラワー入力が楽 指放さずに濁音や小文字も入力出来る
14
itachi @itachinho 2021年11月19日
fu_hitokuchi フラワー入力というのがあるんですよ。文字種が6個あっても大丈夫です。
12
亜留間次郎 @aruma_zirou 2021年11月19日
清帝国はモールス信号で漢字を送るために全ての漢字に番号をふって数字に変換して送っていた。
5
夜更至ヒルネスキー @hiruneskey 2021年11月19日
takafee2010 これ思い出しました。 韓国が漢字廃止をした"言語的な"理由 https://www.youtube.com/watch?v=JQ8pyUWohOw 漢字の一文字ならハングルでも一文字とか8母音で19子音とか日本語とは色々違う事が解説されてる動画なんですが、一番驚いたのは漢字に訓読みが無く音読みだけという所でした>韓国語
10
h.k @kaede11152 2021年11月19日
英語圏以外は何処の国も他からしたら魔境というのがよくわかった。
12
ねこ博士 @kazukazu_ex 2021年11月19日
自然言語ってなんだかんだいってシステマチックに出来てるからな。 効率のいい入力方法は自ずと生まれてきそう。
0
夕暮ヶ原 @kuregahara 2021年11月19日
アラビア語はこうなってますと言われて実際に見ても、これどうなってんのって思う
54
てす子 @6qltce 2021年11月19日
どうぶつの森の3Dスティック入力は何気にめちゃくちゃ良かったと思ってるしかなり高速で打てた
6
てす子 @6qltce 2021年11月19日
アラビア語わけわからんがそれ以上にあれ右から読むんだ!?ってなった
1
ダラすきー @takafee2010 2021年11月19日
hiruneskey ご紹介の動画拝見しました。ご紹介ありがとうございました。確かに訓読みはないですね。韓国語にも和語に相当する固有の単語はありますが、それに漢字をあてたりはしてませんね。日本語の方が無茶をしてるかと。あと私も、韓国が漢字を公式表記から外したのはもったいなかったと思います。ハングル経由の漢字入力は非常に効率がいい…はずです。まあ、言っても仕方ないですけど。
1
atlan @atlan1701 2021年11月19日
漢字の入力なんて和分タイプのキーボードで一文字一文字探して入れるに決まってるじゃないですか https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1807/08/news007.html
4
笹かま @voyageur105 2021年11月19日
ローマ字表記って、PCと日本人をつなぐ生命線みたいなものだよな。誰の発明なんだろう。
6
笹かま @voyageur105 2021年11月19日
ikiteru_kedama アルファベット入力のための配列ですけど、打ちやすさではなく、タイプライター時代の機械側が引っ掛かりやすい配列を避けてこうなったみたいですね。英語を打ち込むにも改良の余地はあるそうで、そういうキーボードも昔ありました。今もあるかどうかは分かりません。
3
Knappertsbusch @Knappertsbusch 2021年11月19日
ハングルは子音+母音だからソフトキーボードがあれば入れられる。問題はピンインで音が分からないから入れられない。ドイツ語ロシア語はPCではGoogle翻訳でソフトキーボード表示して入れてる。
1
笹かま @voyageur105 2021年11月19日
和文タイプライターの難しさの話が出てるけど、大昔の紙一枚が大変高価な時代、全て手書きだったことを考えると気が遠くなる。まあ、書きとるだけで一つの職業だった時代だけど、どんな緊張感でやればあんなくそ綺麗な文字で間違わずに書けるのか。
2
轆轤首 @rokurokubi543 2021年11月19日
voyageur105 幕末から明治初期にかけて日本で活動してた医師にして宣教師のジェームス・カーティス・ヘボン氏によるものです。明治学院の創設者でもあるそうで。
34
サディア・ラボン(ヒエロサロメ、アスカローナ、プクヒルデ) @taddy_frog 2021年11月19日
kuregahara 6qltce アラビア文字は筆記体しか無くて、文字同士が変形して合体します。┛(ラーム)の後に|(アリフ)が続いた時は、角ばったUにならないで、γみたいになって、更に他の文字が前にくっついたら、Иみたいになるなど、変則的な変形をするのはラーム+アリフだけです。
24
みずの とんび @lunatic_tonbi 2021年11月19日
machan どくいり きけん たべたら しぬで
4
atlan @atlan1701 2021年11月19日
atlan1701 実家に和文タイプ有ったからある程度は使えたなぁ、勿論英文タイプやカナタイプも有ったので、それで遊んでたから大学でコンピューター触りだしても何も問題無くカナ入力してた。で和文タイプのせいで書類が13ポ指定とかのが沢山有ってワープロ売ってて「これで13ポ打てるの?」って質問が有った
1
すっぱんぴん組@おやつ担当 @lolGlo0IlopLoz 2021年11月19日
へぇ!ハングル文字って1文字を組み立てるところから打ち出してるんだ。タプタプ打って1文字作り出すって面白いね。なんかこう……一文字をいきなりバンと打ち込んでるのかと想像してた。(韓国語全然わからん)
0
すっぱんぴん組@おやつ担当 @lolGlo0IlopLoz 2021年11月19日
そしてゲエズ文字の字体がめちゃくちゃ可愛いことを知る。魔法書に書かれてそうな文字で凄くかっこいい。
2
͏ @umiv_ta 2021年11月19日
ハングルは記号のような見た目をしているだけでその実とってもローマ字的組み立てをする文字で、qwerty...をㅂㅈㄷㄱㅅ...に変えるだけだからめちゃくちゃキーボード向けだし、ほぼ日本語入力と変わらないから日本人には覚えやすくて楽ですよね
20
ほうじ @hooji_cha_zzz 2021年11月19日
どの国の入力方法とかよりも、アラビア語が右から左へ書いていくモノだと初めて知ったのが一番の衝撃 そら日本語だって一時期とはいえ昔は同じだったのだから、数ある言語の中には右から左へ流れる言語があって何も不思議ないはずなのに見知ったヨーロッパの言語が大体左から右なので横書きの言語は全部左から右みたいな思い込みがあった
1
くじら @kujira_desu 2021年11月19日
「ローマ字パンチ→ひらがな→変換候補から漢字を選択」とやってるのは一般人です。Ninja式トレーニングを積んだ者は、連想入力を習得しています。カナ2文字を打つと対応した漢字が出るので驚異的な速度で入力出来ます。流派が2つあるらしいけど、詳しいことは分からない。
3
マシン語P @mashingoP 2021年11月19日
台湾で学生やっていた時、まとめ内にある注音符号で中文入力をしようと試みたけど配列を探しださねばならないので途中でやめたっけ。レポートやら作文・メッセージ送信で量を入力しないとならないので結局ピンイン入力。
6
rambda @rambda2 2021年11月19日
中国語も発音(ピンイン)で入力するっていうけど、中国語の発音って地方によって違うんじゃなかったっけ?
0
犬の茶碗蒸し @Inuchawan 2021年11月19日
あと中国の入力方式だと、他に蒼頡輸入法ってのがある(関連項目にもあるけど)。これは漢字を基礎単位のパーツごとにばらし、その組み合わせで漢字に変換して入力するって方法。膨大な数の漢字に対して、割り当てられるパーツの組み合わせをいちいち覚える必要があるので、使いこなすのに途方もない難しさがある一方、効率性で言えば最適なんだとか。
7
Ornithomimus似鳥龍スー・ニャオルン @_2weet_sue 2021年11月19日
ShiraishiGento そんなことないよやり方あるよ?印字ミスした箇所に修正液を塗って乾いたら上から打ち直せます。修正箇所は見たら判りますが打ち上がった書類はコピーしたものを先様へ送るので無問題。気が急いていて生乾きなのに打ち込んでしまったら対処は2通り。①また完全に乾くのを待ってカッターで最初の修正液を削り落として今いちど修正液を塗って上から印字②打ち間違いの段落から別紙に打ち2枚になった原稿を切り貼りしてコピーを取る(そのとき切り貼り箇所に陰ができないよう修正液を線状に塗っておく)
10
kartis56 @kartis56 2021年11月19日
タイプライターも公式文書を書いてるのでないなら、間違ったとこを=とかで消して続きを打つだけでは
1
オルクリスト @kamitsukimaru 2021年11月19日
なるほど、iPhoneでセットアップしてる時とかにそれまでアルファベットのフリックモードで入力出来てたのに、突然QWERTYキーボードに強制的に切り替わる(確かパスワード入力とかの時)ことがあるのは、アルファベットのフリックモードが後付けされたものだからってことか。あれ地味にめんどくさいというか戸惑うんだよな。
1
文鳥嗅ぎ師 まこと📎📎📎📎🖇 @gatun_to_buncho 2021年11月19日
かな入力しか出来ない…英文は別物なので出来る、脳内でローマ字への変換が出来ない
2
のた @n0ta_55 2021年11月19日
ShiraishiGento 実家に和文タイプライターあって父親が使ってたけど、ミスったら普通に修正液で上書きしてましたよ。上書きの位置合わせは手動だけど、行送りや文字送りは機械仕掛けなんでそんなにずれないし。
1
浅川@戦車兵 @militarybbo 2021年11月19日
入力方法はほんま世界中の人ら全員良く考えてる。ただ音声入力ってやたら細かいイントネーションある外国語ちゃんと読み取れんの?日本語の同音異義語どーすんねんって向こうは思うんだろうけど
3
Denullpo S. Hammerson @denullpo 2021年11月19日
洋モノソフトじゃIME使えないとか、逆に要らんとこでIME出てくるとか多々ありましてな
1
y2_naranja@ナランハ🍊Ctrl+Z @y2_naranja 2021年11月19日
GFX178 itachinho ATOKの辞書が検閲まみれで、語彙が貧弱でなかったら、今もフラワー入力を使っていたと思います……。確かに速いことは速い。
1
万年雪 @perennialsnow 2021年11月19日
y2_naranja 貧弱な語彙は単語登録でフォローしてます。おかげで今打ってるこれもフラワー入力。
4
y2_naranja@ナランハ🍊Ctrl+Z @y2_naranja 2021年11月19日
rambda2 中国語は、日本の標準語に当たる「普通語」(北京語がベース)が使われているので、一応言語を共通化してはいます。が、中国各地で、方言と言うには違い過ぎないか?という言語が話されているので、それぞれどうやっているかは謎。
4
こま @comamikan 2021年11月19日
そりゃ進駐軍が漢字を使うの止めさせようとするわけだよ。
2
あらたか @ara_taka_yama 2021年11月19日
hooji_cha_zzz もっと面白いパターンとして、古典ギリシャ語だと「牛耕式」といって、1行目を左から右に書いたら2行目は右から左に、3行目は左から右……という書き方もありますね。(流石に現代語だと牛耕式をとってる文字はなかったと思いますが……)
8
空家の恵比寿様1968 @ebcdic_ascii 2021年11月19日
この手の話題だと「2文字連想入力」のことばかりコメントしてる私。帳票のレイアウト作るときに漢字1文字分を半角カナ2文字で入力するので位置がずれない。「面積(メンツモ)」と「延長(ノヘナソ)」だけ覚えてる。
3
ham68616d sub @ham68616dsub 2021年11月19日
指が太い人種の人たちが初期スマホの小さいタッチパネルキーボードで入力できていたのが信じ難いというか、そりゃでかい画面が欲しくなるよなと。
0
ジョンソン&有明①②福岡①② @johnson_whisper 2021年11月19日
y2_naranja そこで漢字のパーツを最大5つにばらして入力する倉頡輸入法が活躍します(特に香港で)。
4
フォーチュンらう゛🐰🐶🍄🗻🏊‍♀️🔫🚗🍆🔥 @CureFortune_luv 2021年11月19日
ShiraishiGento 和文タイプは本体の取り扱いがまず壊れ物注意ですからね…。活字を落とすとメーカー送りにしない限り二度と戻せない(多すぎて場所が分からないから)らしく。ワープロ専用機が普及して即衰退したのは必然だったというか。
4
ぐるり @gururi 2021年11月19日
職場のPCにインストール出来なくなるまで10年ちょい、百相鍵盤「き」を使ってましたね。たぶん今でもそれなりに文章を書けると思う。頭の中に鍵盤が出来ている……
1
tarobo @tarobo 2021年11月19日
ituki_s 英文タイプなら専用の練り消しみたいなので消して、紙を打ち直したい位置に戻して打ち直せる(紙が毛羽立つし、どうしても位置がずれるけど)
1
へすた! @Hesta 2021年11月19日
映画「シュリ」でハングル文字のワープロ出てきてちょっと感動した思い出
2
ヾ(zxcv)ノ @zxcvdayo 2021年11月19日
有名どころのソフトやWebサイトでもごくまれにIME周りのバグ埋まってたりするよね、いつかのTwitterもバグったり直ったりを繰り返してた時期が
1
名無せ @pirnana 2021年11月19日
昔の新聞をどう印刷してたか気になる 英文ならA〜zまでの文字を用意してハンコしてればいいけど 日本語ってそれを数千字でやってたのだろうか
0
さく @sakuro 2021年11月19日
アルファベットだとテンキーに3文字くらいずつ割り振ってあって、語呂がよくなるような電話番号を選んだりする文化もある。 1-800-MY-APPLE (= 1-800-69-27753) とか。
1
neat @neat2103 2021年11月19日
voyageur105 最適なキー配列にすると入力のスピードにタイプライターが耐えきれないから適度に使いにくくしたという話を聞いた覚えがありますが本当かどうかは不明
2
おじゃもん @ojamonas 2021年11月19日
US配列派なので KeyboardSubtypeOverride を無効にしたMicrosoft を許さない
1
堕天し王国を籠絡するいつき @ituki_s 2021年11月19日
pirnana 普通に大量の漢字の活字があってそれを組み合わせていた筈。
5
Mistbow @MistMistbow 2021年11月19日
英文/和文タイプライターでは、修正用紙や白インクリボンも存在しました。修正用紙を紙の上に載せて同じ文字をタイプすることで、修正用紙の白いインクが文字の上に張り付くという方式。ただ、ミスタイプ直後でないと印字位置がずれるため、綺麗に消せなくなったりもしましたが。
2
scorpio @anti_ares_no1 2021年11月19日
neat2103 「パソコンのキーボードは,なぜABC順・五十音順ではないのですか」俗説も語られる中、QWERTY配列の歴史を解説した記事が話題に https://togetter.com/li/1238826 キーボード配置の遍歴をまとめたのを見た覚えがあったから、検索して引っ張ってきた。
3
くま(^(エ)^)ノ @kma_twi 2021年11月19日
日本語タイピング、「あの文字を出したいけど読みがわからないor変換候補にすぐ出るかわからない」ってときにその文字を含む単語を入力してから目的の文字以外を削ることがままあるなんて、他言語話者にはものすごくおかしなことに思えるんだろうな...中国語あたりもこれするのかな?
2
こび @coby_o 2021年11月19日
よしみんなでエスペラント語キーボード開発しようぜ
1
Mill=O=Wisp @millowisp 2021年11月19日
gentlerain_star 「ローマ字で日本語入力する」だけなら26文字も使わないしな。aiueoとkstnhmyrwgzdbpで19文字かな?場合によっては「っ」とかを直接入力するのにlやxを使う流儀もないことはない程度で。
13
佐野まさみ @gameperson_sano 2021年11月19日
ラテン文字の単音表音を自国語に当てはめるという発想は、日本のワープロが元かもしれぬ。
0
えむぺぐ @dotmpg 2021年11月19日
SashimiShoyu7 英語のスマホ向けソフトウェアキーボードでは「スライド入力」というものがあります。フリックとは違い、キーボード上で文字通り指をスライドさせます。 たとえば「letter」と入力する場合は「L」から「E」「T」「E」「R」となぞり、指を離すか候補から選択することで入力単語を確定できます。 キーボードの性能によりますが、指がキーの位置に完全に合っていなくても反応しますし、「letter」と入力したいからといって「T」を重ねてなぞらなくても大丈夫です。 慣れると速いですよ。
4
じゅん @jun101034201501 2021年11月19日
電算写植は、ないかな…。
2
廣瀬 健 @hirokenP3 2021年11月19日
「日本人がどうやってるのか」は何につけても謎だそうだからな。 何かの映画でサムライの後頭部がアップになりちょんまげの構造が明らかになったとき、観客席から軽いどよめきが起きたとか。
14
藤村ゆかり @gotothesea_y 2021年11月19日
初めてのスマホがATOKのフラワータッチ入力できたのでそれで慣れちゃったから、スマホ変えた後はフリック入力に少し手こずった。濁音半濁音や小文字も指離さずに上下にスライドさせていくだけなので、長文を素早く入力するには便利だったんだけど。
3
ゆたかちひろ@漫画家&Illustrator @yutakachihiro 2021年11月20日
ポケベル入力が好き過ぎてガラケーでパナソニックばかり使ってたのにベル打ち消えて絶望したぐらいなので、フリック入力はすごく感動した。
1
むつき @Tmutsuki1 2021年11月20日
hirokenP3 ヘルボーイのちょんまげ見たときは俺もどよめいた
1
ヒロセジロウ ✏️ @denjiro13 2021年11月20日
変換とかいう謎のルールで Kanji と Kana に分類されるのがOH…
0
WGFC-HIGO @WgfcHigo 2021年11月20日
フリック入力を作ったのは増井さん
0
鈴木 竜洋 @Breezer_Doppler 2021年11月20日
フリック入力は11年前だったから何度も「もう俺はローマ字入力でいく!」と挫折しながらも勝手に指が動くようになるまでに習得できたけど、今初めて出会ったらもうこの衰えた頭では無理かも… 最初は頭がムズムズしてた
1
Лигун (りぐん) Ліґун 🕊 Mi amas pacon 🕊 @choonggeun 2021年11月20日
coby_o マジレスするとソフトウェアキーボードならAndroidは公式で用意されている。Windowsだとカナダマルチリンガル配列にすると字上符の入力できて代用できる。ハードウェアキーボードもなんか実装できないかなと考えたことあるけど、字上符入力の方式をどうするか迷ってしまう
2
Лигун (りぐん) Ліґун 🕊 Mi amas pacon 🕊 @choonggeun 2021年11月20日
あ、代用でないWindows用の正式なエスペラント入力が欲しいとは思う。
1
Лигун (りぐん) Ліґун 🕊 Mi amas pacon 🕊 @choonggeun 2021年11月20日
ハングルキーボードのいいところは子音と母音が左手右手でほぼ綺麗に別れているところ。ところで子音の平音と激音で並び順が逆なのはなんでだろう。
2
kenjirou_takasima @kenjirou 2021年11月20日
スマホだとローマ字入力だけど携帯だとT9入力使ってたなあ 慣れるとよく使う単語が変換候補の最初に出るので高速入力できたのよ…
2
@wanwanbawbaw 2021年11月20日
kujira_desu 4桁の英数字から直接漢字にしていた頃ありましたな 1741栄
2
ヤーボ @KUGEL_BRITZ 2021年11月20日
militarybbo 最近の音声認識は意外と精度高いと思う Googleの音声入力はヨーロッパの主要な言語はネイティブ、非ネイティブ問わずかなり正確に聞き取ってくれたし、Siriがイギリス訛りとアメリカ訛りを聞き分けて反応できるのもそういうことなんじゃないかね
1
おらおら @oraora1966 2021年11月20日
まとめの本筋とは少しずれるけど、Windows登場前はPC用ワープロソフトがいろいろ発売されていて、それぞれが独自の日本語入力エンジン(フロントエンドプロセッサ(FEP))を採用していた。 複数のソフトを使い分けたので、FEPも切替えたりと当時はいろいろ楽しんだなぁ。
1
栃𛀧𛂄𛁐・ユズノカ(栃木那須・柚之香) @nasu_yuzunoka 2021年11月20日
y2_naranja だからこその「漢字の部品を入力する方式」ですよ。 キーボードに書かれた漢字の部品24個の蒼頡輸入法、40個の大易輸入法、 AOP=命のように英字の形に注目するボシャミー法、 四角ゴウマを応用して6桁で漢字を入力する三角輸入法…
4
FX-702P @fx702p 2021年11月20日
ここまでT-codeなし。あ、自分はGoogleのGodan愛用してます。
2
ALCaDEUS-メカ娘派/MORAT CAR @d07249 2021年11月20日
ATOKは好きなんだけど最近のパソコン用はパッケージ版少ない(&サブスク版は支払手段が限られる)からアップグレード出来なかったしiOS用やAndroid用のアプデもご無沙汰だから悲しい。
4
仁王道烈勝覇七 @CNCNGABNBN 2021年11月20日
英語以外は全く理解出来ん正しく異次元の言語やなぁ 日本人は英語出来ないとは言われるけどなんとなく意味わかるだけでも教育の成果やね
2
ブラキストン線の向こう側@ワクチン3回接種済み @cupsoup2 2021年11月20日
U_T_K_STK ቻンቻンがቺቻቺቻ 以外にゲエズ文字の活用法を知らない
12
優希 @ulbvbdkp23409 2021年11月20日
ham68616dsub ディスプレイが大きくなるのはテレビとかケータイ然りなので多分関係ないっす
0
PAKU♉直腸癌💉PPMM @PAKU 2021年11月20日
初期のパソコンには漢字入力タブレットという、普及型和文タイプライターの文字盤みたいなのがあって、それを専用のペンと言うかレタリングをこする棒みたいなので押して直接入力していたよね。 (本格和タイは上下反転でセットされている活字を直接見て拾っていたっけ。)
1
y2_naranja@ナランハ🍊Ctrl+Z @y2_naranja 2021年11月20日
pirnana 活字の活版印刷を知らない世代がついに現れたか……。こんなんです。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B4%BB%E7%89%88%E5%8D%B0%E5%88%B7?wprov=sfla1 職人さんが一文字一文字拾ってセットしていました。印刷業界には、「写植」とか、活字を使っていた名残りが残っています。
5
零蜂蜜叔父 @okuprettestoku 2021年11月20日
ハングル文字面白いけどやっぱアラビア語は期待を裏切らないな。人が寝っ転がってるようにしか見えない。
1
あるす@膵臓を大事に @ars015 2021年11月20日
初めて中国語タイプしたとき、漢字の部品で入力するんで一瞬固まった記憶
1
T.Furuichi 編集者/ライター/将棋普及指導員 @takechi 2021年11月21日
ikiteru_kedama 以前仕事してた先で見たドイツ語キーボードはqwerty配列からyとzの位置が入れ替わってて(qwertz?)一瞬びっくりした。
2
枕木 ソエル @SoL_makuragi 2021年11月21日
英字キーボードで指すべらせて入力するやつだけ意味がわからん
0
atlan @atlan1701 2021年11月22日
PAKU 同様にあまり数出なかったけどペンテルがz作ってた昔の国鉄(JRになっても有ったか)の緑の窓口に有ったみたいな本なのをパタンパタン開いて特定のボタン押して入力する奴も有りました(それで使うソフト作ってた事が有る)
1
じ〜げん〜 @jigen357mgnm 2021年11月22日
最初期のPC-98とかではJISーX0208のいわゆるJIS漢字コードを16進で入力してた気がするw そのうちカナかローマ字で単漢字変換→熟語変換→文節変換→連文節変換の時代がしばらく続き、21世紀に入るかどうかの頃から予測変換ができて、だいぶ打鍵数が節約されたw
1
栗原景(くりはらかげり) @kuriharakageri 2021年11月22日
変換が不要で、パーツを順に入力していけば文字が組み立てられていくハングルは、さすが近世に人為的に設計された文字だけあるなと感心します。
5
FX-702P @fx702p 2021年11月22日
takechi フランス語圏だとAZERTY配列で、この3つ(QWERTY、QWERTZ、AZERTY)でヨーロッパのラテン文字系言語はだいたい網羅されてますね(なおキリル文字)。
1
半猿 蛸焼右衛門@本名です @hanen_takoyaki 2021年11月22日
とても面白いまとめでした 中国(台湾、大陸の両方とも)みなさん音声入力をかなり活用なさってる印象です
1
歴史 言語@እንጀራና ክትፎ【愚かな存在▼】🐝💧🎠❤️‍🔥☕🔧 (Ph.D.) @histoire_langue 2021年11月22日
cupsoup2 ゲエズ語、ティグリニャ語、アムハラ語の表記に使えますよ? グラゲ諸語用の拡張に対応していればこれも表記できましょうね。
1
しの @_sieraden_ 2021年11月24日
コメを読みながらしみじみと、死ぬまでかな入力とATOKサブスクで生きてこ……となった。やっぱりたくさん短時間で打つのはかな入力が最強なんよ……
1
フォレックス @Forex_torem 2021年11月24日
中国語キーボードに「ち」とか「メ」とか仮名文字に似た祖先を思わせる形のキーがあって、そのうちギャル文字みたいに「ちョメちョメ」←これ中国語キーボードで打ったんですよ!とか無理やり日本語入力する猛者が出てきそう
1
a7R2Lj @a7R2Ljtm 2021年11月24日
この辺の話題で、和文タイプはまだ出るが、「親指シフト」はもう全然出てこなくなったんだなぁ・・・。 和文タイプは高校生のころ(80年代)、体育教師が使っていたのを目撃したのが最初で最後だな。
2
Jiro Kita / 喜多 次郎 / KtJ Dragon @ktjdragon 2021年11月27日
ハングルは機械式タイプライターの時代は上に書く子音と下に書く子音を別々のキーに割り当ていて、文字によっては字送りも別途入力するから、この方式になれたベテランはパソコン時代に戸惑ったんだろうな。
0
栃𛀧𛂄𛁐・ユズノカ(栃木那須・柚之香) @nasu_yuzunoka 2021年12月13日
Forex_torem 注音符号ですね。今は台湾でしか普及していない発音表記法です。 ピンインと違って縦書きもできるため、台湾の国語の教科書は縦書きです。https://i.imgur.com/KgLymcj.jpg
0