ゴガクル例文: 挺好的。 gogakuru.com/chinese/phrase… 挺好的。 Tǐng hǎo de. なかなかいいよ “挺”は「なかなか、どうも」という意味の副詞です。“挺~的”の形でよく用いられますが、“挺好”だけで言うこともできます。
2021-12-13 20:06:50cjjc.weblio.jp/content/%e5%93… 哦 ピンインó ⇒ [異読音] é,ò 感嘆詞 (「そうなんですか」と疑問を感じた場合)ええっ,へえ.
2021-12-13 20:17:46松松散散 kotobank.jp/zhjaword/%E6%9… [形] 1 (物が)固まっていない.柔らかい;緩い.締まりがない. 纪律jìlǜ~/規律が緩い. ~的头发tóufa/ざんばら髪. 2 気持ちが集中しない.散漫である;だらだらしている.たるんでいる. 比赛进程jìnchéng松松散散/試合運びがだらだらしている.
2021-12-13 20:26:33大嘴巴(ピンイン:dàzuǐbā) 【意味】おしゃべりな、大口をたたく人 devichan-chigoworld.com/use-china/%E5%…
2021-12-13 20:34:19làipí #weblio cjjc.weblio.jp/content/l%c3%a… làipí 1名詞 無頼な行ない. 2((方言)) 形容詞 ずうずうしい,ずるくて手に負えない,ごねて言うことをきかない.
2021-12-13 20:52:14pòlàn #weblio cjjc.weblio.jp/content/p%c3%b… 1 形容詞 (品物・道具・家具・衣服・書籍・建物などが)ぼろぼろである,おんぼろである,壊れている. 破破烂烂的旧设备=おんぼろの古い設備. 2名詞 (〜儿)〔‘件・堆’+〕ぼろ,くず,がらくた,廃品,廃物. 用例 捡破烂=くず拾いをする.
2021-12-13 20:55:51语无伦次 yǔ+wú+lúncì #weblio cjjc.weblio.jp/content/y%c7%9… yǔ wú lúncì ((成語)) 話に筋道が通っていない,支離滅裂である. baike.baidu.com/item/%E8%AF%AD… 容话讲得很乱,没有条理。 语出:宋·胡仔《苕溪渔隐丛话前集》卷七引《诗眼》:“古人律诗,亦是一片文章,语或似无伦次,而意若贯珠。”
2021-12-13 21:00:35审视 #weblio cjjc.weblio.jp/content/%e5%ae… shěnshì 動詞 詳しく見る,念入りに見る.≒审看②. 用例 他审视着室内的一切。〔+目〕=彼は室内のすべてを念入りに見ている.
2021-12-13 21:03:01示意 ピンインshìyì 動詞 (表情・動作・図表や含みのある言葉などで)意味を示す,意向をほのめかす,それとなく知らせる,合図する.
2021-12-13 21:07:33大手笔 dà shǒu bǐ ctrans.org/search.php?wor… 気前がいい.度胸がある 有名作家の著作 有名作家 沢山お金を払うこと 大規模な計画.
2021-12-13 21:33:34牵扯 #weblio cjjc.weblio.jp/content/%e7%89… qiānchě 動詞 1かかわり合う,巻き込む. 用例 这事牵扯很多人。〔+目〕=この事は多くの人を巻き込んだ. 被这桩旧案牵扯的人很多。〔連体修〕=この古い事件に巻き込まれた人が大勢いる. 2関連する,影響を及ぼす.
2021-12-13 21:39:04自愿 #weblio cjjc.weblio.jp/content/%e8%87… ピンインzìyuàn 形容詞 みずから希望する,自発的に行なう. 用例 我自愿给周教授当助手。〔+目(句)〕=私はみずから進んで周教授のために助手となった 【私自身の意志です】 「よろこんで」
2021-12-13 21:42:40清雅 #weblio cjjc.weblio.jp/content/%e6%b8… ピンインqīngyǎ 形容詞 すっきりとしてあか抜けしている,高尚で優雅である.↔庸俗. 用例 笔墨从 cōng 容,风格清雅。=文章にはゆとりがあり,風格はすっきりしている.
2021-12-13 21:43:58铁青 #weblio cjjc.weblio.jp/content/%e9%93… tiěqīng 1形容詞 (多く顔色が)青ざめている,鉛色である,(ひげそり跡が)青黒い. 用例 脸气得铁青。〔 de 補〕=顔が怒りで青ざめている. 2動詞 (後に‘着’を伴い;怒り・ショックで顔色を)青ざめさせる,鉛色にする.
2021-12-13 21:45:22香火 #weblio cjjc.weblio.jp/content/%e9%a6… xiānghuǒ 名詞 1神仏に供える線香と灯明. 用例 庙里香火很盛。=お寺はお参りが盛んである. 2((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 寺・廟で線香や灯明を管理する人. 用例 香火道人=線香や灯明を管理する人,寺男.≒庙祝.
2021-12-13 21:48:16礼貌性 context.reverso.net/%E7%BF%BB%E8%A… Can anyone around here give me a courtesy laugh? 你们就不能礼貌性地笑一笑嘛 日本語→慇懃無礼
2021-12-13 21:54:34怀璧其罪 baike.baidu.com/item/%E6%80%80… 怀璧其罪(拼音:huái bì qí zuì)是一则来源于历史故事的成语,成语有关典故最早见于《左传·桓公十年》。 [3] “怀璧其罪”原义是因为藏有宝玉而招来杀身之罪(璧:美玉),后比喻因有才能而遭人嫉妒和陷害。该成语在句中一般作宾语,也作谓语、定语。 [2-3]
2021-12-13 22:04:25歴史物語に由来する成語であり、成語に関する典故は最初に《左传·桓公十年》に見られる。 “怀璧其罪”の原義は、宝玉を隠して身を殺した罪(璧:美玉)であり、後に才能があることで嫉妬され、陥れることのたとえ。
2021-12-13 22:06:29