ロシア語・日本語 相互語学勉強リスト(その4)

今日の仕事、とても楽しかったよ、可愛い女の子たくさんいて、癒された*^^*おやじモードで、すみません。Сегодня на работе меня окружали прекрасные девочки, счастлива, как ребенок :)
2009-12-15 00:37:50
@doku_f 小腹が空いているときはこれがいいのロシア語:Когда я хочу перекусить, это очень спасает. Сухарики ;)
2009-12-15 00:35:21
Сигодня идёт снег в ниигате.Невыносимо холодно.Но я очень рада снегу. 「невыносимо」は「耐えがたいほど」(副/述)。рад/рада+不定形/与格で「うれしくおもう、喜ぶ」
2009-12-15 01:06:14
「素敵」という言葉を僕は多用する傾向があるのだが、友人、とりわけ同性にとってそれは少々奇異なことに思えるらしい。この単語、男性が使うには少々抵抗があるようで、先日は「女言葉」と形容された。まあそう言わずに、別に男の僕が使ったっていいじゃないか、だって「素敵」なんだもの。
2009-12-15 01:21:10
Russian Phonetic(翻字)キーボード http://togetter.com/li/1818 直接入れたかったが編集がスムーズにいかず自分で作成。 RT ロシア語・日本語 相互語学勉強リスト(その2) http://togetter.com/li/1611
2009-12-15 02:50:00
поздравлять: verb meaning "to congratulate" in Russian. http://bit.ly/7A0QPG
2009-12-15 05:57:19
@_Masha さきほどのファイルはロシア語キーボード各種比較できるようになっております♪ http://joe.ciao.jp/info/rhkeyboard.html といってもLeopardとXPだけ
2009-12-15 06:38:20
@unholywhale 自分にtwitterのアプリを作ると考える。→自分にあった(ロシア語・日本語を使う人向け?ってこと?)twitterのアプリを作ろうと思う。ってことかな?と解釈しましたがあってますか?
2009-12-15 06:41:08
@kumanomao А потом спать :) Завтра попробую начать делать своё приложение. それから寝ますw 明日は自分のアプリを作り始めてみます
2009-12-15 06:49:11
@unholywhale 「こちらはもう夜だけど、まだ働き始めてません(まだ働いてます。かな?昼間働いてなくて夜になった今から働くってことかな?)。また夜更かししています。」くらいかな?「不眠な」は使ったことないです。「眠れない夜」→心配ごとなどを抱えて眠れない時などに使います。
2009-12-15 07:02:01
@unholywhale 自分用に使い勝手のいいソフトを自分で作るわけですよね?「作ります」がいいと思います。「ね」は特に必要ないです。「作ろうとします。」というと、作ろうとしてるけどできない、とかそんな意味がこめられているのかな?なんて想像してちょっとひっかかります。
2009-12-15 07:08:27