カフカの『変身』について伊集院光さんがドイツ語原文のニュアンスを解説していて分かり易い

再読したくなりました
405
澤田 涼 / Ryo Sawada @ryo_sawada

カフカの【変身】について。伊集院さんの話面白い。 NHK番組で、「朝起きたらでっかい虫になってたって意味わからん」と京大の先生に尋ねたら「ドイツ語原文だと、”役に立たない害虫”のニュアンスが入った”虫”を指してて、読むときに『朝起きたら役に立たなくなっている』という 風味が入ってる」→

2022-08-22 10:18:54
澤田 涼 / Ryo Sawada @ryo_sawada

すると、急にカフカの【変身】が純粋な不条理から、「朝起きて漠然と、自分が”何の役にも立たないかも”という気持ちに襲われる日」と接点を持つ気がして、印象がグッと変わったと。 後日、その先生が伊集院さんの感想を受けて、主流の「大きな虫」の訳を「大きな虫”けら”」と工夫を凝らし訳本を出版→

2022-08-22 10:18:55
澤田 涼 / Ryo Sawada @ryo_sawada

実は、カフカは変身の本に絶対に「実際の虫の挿絵」を入れないのが契約条件だったのに、亡くなってすぐに踏み倒されたのが話の背景にあるんだとか。 聞き手のジュニアさんも伊集院さんも他の話も面白いのでオススメ 千原ジュニア×伊集院光【後編】〜インプット力を学ぶ〜 youtu.be/jgIVEMCrP3g?t=…

2022-08-22 10:18:55
拡大
澤田 涼 / Ryo Sawada @ryo_sawada

話題に上がった最後の翻訳は、角川文庫から出ている京都大学文学部 川島隆 准教授の訳本かと(たぶん)。今年2022年の2月に出版。 「変身」 著フランツ・カフカ 訳者川島隆 kadokawa.co.jp/product/321912…

2022-08-22 10:24:59
リンク KADOKAWAオフィシャルサイト 変身 文庫「変身」のあらすじ、最新情報をKADOKAWA公式サイトより。平凡なサラリーマンが、ある朝、虫けらに。カフカ像を刷新する新訳と解説 1 user
澤田 涼 / Ryo Sawada @ryo_sawada

宇宙と原子核の研究をしてます。 所属は:東大宇宙線研 (ICRRフェロー)。 趣味は:漫才をすること。 個人HP:https://t.co/swbDQvzGk3 経歴:東大寺学園58th >京都大学 (Ph.D)>now. 研究者情報:researchmap.jp/ryo_sawada

researchmap.jp/ryo_sawada

kumasan @55kumasan80

ドイツ語でも実際にそういう意味合いで教わります twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-24 08:48:01
みやみなみ @miyamiyaminami

これは面白いな。 昔読んだときはカフカむずかし!ってなったけど、 これを踏まえて読むと少しは理解できそう。 twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-24 08:47:07
まい@8yと4yと1y @mai611130

これは!! 変身なんとなく不思議な話でフワッと読んだけど視点変わりそう!! twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-24 08:39:36
ムチムチの無知@産後太り継続中 @chopan0808

なんで虫になったんだ、よく分かんないなと思って途中までしか読んでなかったけど、また読み直してみよう twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-24 08:32:49
づみ@ファファモファファ @Izumiksnr

おお、興味深い。 読んだのは中高生ぐらいの時だからまた読んだら違う感想になりそう。 twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-24 08:24:03
KDS @kennydstandard

基本的に海外文学読まないのはこういうのを翻訳から読み取るのが難しいからなんだよな…。 twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-24 07:46:41
ダニエルさん🇨🇭 @Danielsan_swiss

カフカの『変身』といえば、主人公が虫に変身するからこの題名なんだよね?と10代の頃は思ってた 本当は 自分がある日いきなり役立たずの穀潰しになったことで家族が「変身」して冷たくなってしまう恐怖を書いているんだそうだ これ知ったときはビックリしつつ、謎が解けた感じがした twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-24 04:08:54
こてんぱん🇺🇸 @lala28583320

面白い!だから挿絵に虫を描くの禁じたのか、納得! もう一度読みたいな〜中学の頃だいすきで何度も読んだけど良書は年齢とともに形を変えるから楽しみ twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-24 03:45:23
たすく/といろ @jokejolly

こういうのがあるから外国語学びたいなぁと思う 和訳が悪いとかではなく、原文でないとニュアンスをキャッチしきれないというか… でも、完璧にニュアンスを捉えようと思うと文化や宗教とかの知識も必要で…うーん、むずい twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-24 00:33:43
仰生(蒼唯) @MT_AoioA_TM

手塚治虫短編集のザムザが虫になってたのって 元の題材はカフカか。 幼い頃読んだし、未だにカフカを読んだことがないから全然ピンと来てなかった。 読んでから改めて読んだら違う感想があるのかな? twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-23 23:57:48
89siki @89sikin

大学のドイツ文学科の教授が 『ドイツ語を日本語と同じくらい読み書き出来るようになってゲーテ(だったはず)の詩の素晴らしさが解った』 と仰ってたのを思い出した twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-23 23:39:07
ぬんぬこ @nun__nukochi

ちょ、、、このツイート素晴らし過ぎ… ずっとデカい虫とか〜きも😇て思っちゃってたけど ドイツ語のニュアンス… そしてそこから訳を工夫する流れ…たしかに虫ケラだと自嘲気味?なんかこうつまんない奴感出るよね… 挿絵に虫はNGやったんも知ると受け取り方変わるねぇ… twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-23 23:21:49
雑アカちゃん @kakikakiakachan

100分〜、変身の回見てた! 読み進めるとそのニュアンスが顕になって読後にやるせない無力感に包まれたものだけど、確かに最初から「虫ケラ」と書いてあったらもっと読み取り易いだろうな。 twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-23 23:04:20
みよ(ジョッセフィーヌ) @miyo_splatoon

だいぶ印象変わるなあ。 でっかい虫って「役に立たない」じゃなくて「恐い」「気持ち悪い」がメインの感想だもん。 でも内容からしてはそうなんでしょうけども。ニートみたいなことかな twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-23 21:50:28
七果さんだよ。 @LiEat_D

カフカってその辺の虫に感情移入しがちで「鬱陶しいからと羽虫を殺そうとした青年にキレる」みたいな話まであるので、「自分は役に立たない虫けらだ」というのはカフカ的にはかなり自然な発想に思える。 twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-23 21:13:48
ゴールデン鴨イ @KzpAVldWzrLLbPq

カフカの変身、どんでん返しとか夢オチかと思ってたらまさかの最後まで一向に希望が見えない展開で読み終わった後に虚無になった思い出がある。 twitter.com/ryo_sawada/sta…

2022-08-23 17:41:29