JTF翻訳祭2022

#JTF31fes #翻訳祭 #JTF翻訳祭 "翻訳祭"  で検索した結果を並べたもの。2022年10月11日以降。 10月18日頃以降に関しては、【MTPE & 翻訳】や【AI翻訳】、【機械翻訳】による検索結果も追加
2
前へ 1 2 3 ・・ 39 次へ
Mimizou @Mimizou12

JTF翻訳祭、今年初めて申し込んで、遅ればせながらアーカイブで視聴しました。同業者の方々の経験やアドバイスを伺えるとても貴重な機会でした。登壇者の方々、運営者の方々、どうもありがとうございました。翻訳者として今後どう働いてどう自分らしく生活していくのか、良く考えてみようと思います。

2022-11-17 16:47:21
LimaLima(フリーランス技術翻訳者) @LimaLima_2010

精度が上がった自動翻訳 でも「between」と「among」の訳し分けができない理由とは〈dot.〉(AERA dot.)【自動翻訳研究の第一人者である隅田英一郎氏の『AI翻訳革命』(朝日新聞出版)から一部抜粋して紹介する。】 #Yahooニュース news.yahoo.co.jp/articles/80665…

2022-11-17 11:44:15
福本勲 / Isao Fukumoto | エバンジェリスト @isao_707

とても重宝してます 日本語も自然ですし.使い勝手がいいと思います。 / “Google翻訳超え”の評判も。AI翻訳「DeepL」CEOが語る「セキュリティと守秘」「ユーザー数」 (Business Insider Japan) #NewsPicks businessinsider.jp/post-261854

2022-11-17 05:42:58
mimi/WEBデザイン×空間デザイン @mimitora01

ポートフォリオ更新しました。 多言語間のミーティングをリアルタイムでAI翻訳・テキスト化し、議事録の作成・共有するサービス、「One Minutes」の営業資料デザインを作成しました。グローバルプロジェクトを効率化する議事録DXツールです! サービス詳細はこちらから!one-minutes.com pic.twitter.com/3QkBJlQ8a9

2022-11-17 00:11:55
拡大
拡大
拡大
拡大
M.A。(Airi Mizawa) @news__japan

「時間がない」という時に英語の論文を読むのにいいツール。 普通にビジネスでも使えるわ。 / “Google翻訳超え”の評判も。AI翻訳「DeepL」CEOが語る「セキュリティと守秘」「ユーザー数」 (Business Insider Japan) #NewsPicks businessinsider.jp/post-261854

2022-11-17 00:02:17
未来堂 @mirai_dou

ブログを更新しました。 第31回JTF翻訳祭 2022 ③ 「翻訳の日」を祝うプレゼントキャンペーンのプレゼントが届きました。 - 千里の道をまだまだ走る~ときどきひとやすみ~ senri-miraido.hatenablog.com/entry/2022/11/…

2022-11-16 22:07:26
ISSインスティテュート @ISS_institute

📢日⇔中MTPE講座🆕 機械翻訳と人手翻訳を組み合わせることで、効率よく全体として一定のクオリティを保つ訳文を作る方法について学びます。 ✅日中/中日の双方向 ✅多分野を網羅 12/7, 14, 21, 1/11, 18, 25(水)19:00-21:00 💻オンライン/🎥授業動画 🔗issnet.co.jp/courses/c_t_sh… pic.twitter.com/4F0Xq6dw8Z

2022-11-16 19:00:02
拡大
Mizuki @mizuki_engtrs

そろそろ11月末が近づいているので後追い試聴😅 「ともに考える、理想的なCATツール」が、CATツールの現状を知るのにとても参考になった #JTF31fes

2022-11-16 18:39:48
Kaz @kakure_haha

はじめてMTPEの打診が来たけど、引き受けるべきか悩む…翻訳オンリーで行きたいけど、未来は機械翻訳の手直しがメインになる気もする…

2022-11-16 17:37:27
ぶみにゃんご💉×7 マスクするわきまえない翻訳者@Buminyango@fedibird.com @bumicchu

MTPE案件 翻訳の倍以上のスピードで単価は半分。 eラーニングの動画で早送りはできない。めっちゃ早口。内容はガッツリ技術系。 MTの内容を見るまでもなく受けると詰む。

2022-11-16 07:33:30
Sho Sasaki @gemini930jp

翻訳祭のプレゼントキャンペーンで当たった3等賞の「マッサージガン」が届きました。 いろいろとアタッチメントがついています。ちょっとした休憩時間に大活躍しそうです。 JTFの方、ありがとうございました。大切に使わせて頂きます。 pic.twitter.com/vKf5HcO79s

2022-11-14 23:46:40
拡大
拡大
拡大
拡大
あきーら:カジュアル系 @tsubuyakimasse

まとめを更新しました。翻訳祭2022のアーカイブ動画は今月末まで視聴可。このまとめには、#JTF31fes と、【MTPE 翻訳】や【AI翻訳】で摘出したツイートのうち、翻訳祭期間中の議論に関係しそうなものを時系列で集めています。「JTF翻訳祭2022」 togetter.com/li/1960871

2022-11-13 14:28:42
かたつむり @n_tsumuri

@rey54bwU 依頼主がMTPEに求める品質は、人間翻訳と同等です(`・ω・´)つホラー MTPEに不具合を見つけると「カネ払ってるのに、こんな不良品を納品してきやがって!!早く直せゴラァ」と言ってきますよww 猫も杓子も奇怪コールなので、この恐ろしさを理解していない方たちに巻き込まれないために☃ pic.twitter.com/guT4yJekEI

2022-11-13 12:34:32
yasuakiokita @yasuakiokita1

翻訳センターの個人投資家向け説明資料 機械翻訳の導入により制作フローが、どう変化するかの説明はわかりやすい。 MTPEによる削減工数も明記されている。 honyakuctr.com/ir/uploads/exp…

2022-11-12 17:54:42
労働を放棄するあずま @Az_100

ゲーム業界には大作にもこっそり機械翻訳が忍び込んでいるのか、尺合わせ頼むわーと言われて受けたリライトがリライトっていうよりMTPEでほぼ訳し直しじゃないか…ってことがあった。いやまあ翻訳者が機械翻訳並だった可能性は完全には排除できないけれど、まさかまさか。

2022-11-12 12:28:39
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

@mimideka5 翻訳祭関係のツイートのまとめ togetter.com/li/1960871 があるのですが、ツイート自体がかなりの分量です^^; 何をお聞きになにたいかによって、おすすめは違うと思うので 、 31stjtffestival2022.com/info こちらを見ながら、気になったコンテンツからご覧になるといいのでは。

2022-11-12 11:28:25
ドバシヒロユキ🍊わかやまリングイスト @bridgearth

IT分野で久しぶりにMTPEの作業をしてみたけど、機械翻訳さんの成長速度が少し鈍ってる?気のせいかな🤔

2022-11-12 07:27:45
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳) @donkeydragonfly

翻訳祭でとある登壇者に対して、一部界隈で、言い方が上から目線だという批判的な評価がでたことがあったのだが、自分の思うにこれって抑揚のつけ方なんだよな。本人は意識してなくても、偉そうに聞こえる抑揚のつけ方があるはず。 twitter.com/kaolly13/statu…

2022-11-11 19:27:13
千葉 佳織 / kaeka スピーチライター @kaolly13

仕事の息抜きに(?)声の抑揚について解説してみました。 ・アナウンサー口調 ・政治家口調 ・抑揚を学んだことがない方の口調 それぞれ「なぜ」それっぽく聞こえるかについて実践&解説しています。抑揚って奥深くて面白いですよね! pic.twitter.com/YleLDKlCQG

2022-11-10 21:36:10
翻訳会社 クリムゾン・ジャパン @crimson_ja

【事例紹介】#機械翻訳+#ポストエディット お客様は #機械学習 と自然言語処理分野で韓国を代表する企業。 #クリムゾン・ジャパン は機械翻訳+ポストエディット(MTPE)を活用し、33万語以上の韓国語文書を #翻訳 させていたしました! 詳細は以下からご覧ください💡 crimsonjapan.co.jp/info/case-stud… pic.twitter.com/ZRhnbEsYmw

2022-11-11 19:00:01
拡大
sato-neko @satoneko22

今日は翻訳祭のアーカイブ動画を聞き流しながら作業(翻訳作業ではないからできる!)。アーカイブも確か今月末までだったかな、見なきゃ(聞かなきゃ)もったいない!!翻訳以外の作業のときにはサブPCで動画を再生するぞー-

2022-11-11 15:49:48
Shizue Muramatsu村松静枝@ワイン大好き英日翻訳者 @mimideka5

やっと大仕事が終わり翻訳祭を視聴する時間ができたけど何を見るべきかわかりません お薦めのセミナーを教えてくださいませ #翻訳祭  #jtf31fes #産業翻訳 #翻訳 #実務翻訳

2022-11-11 14:32:05
Maki @nknmaki

「英語話者の中にある『丁寧表現』の根幹」 #JTF31fes 「距離」の考え方で、これまでぼんやりと把握していたいろいろなことがすごくすっきりした。それぞれの例もとてもわかりやすかったし、英語だけでなく、ドイツ語にも日本語にも当てはまる。きっとほかの言語にも当てはまる。

2022-11-11 13:10:32
Hiroko Yoshida@🇺🇦『めくってたのしむ原子と分子ずかん』 @chiruru

#JTF31fes #翻訳祭 10/4 高橋さきのさんの「知っておきたい翻訳史 ――江戸時代から今日まで」は「史」とあるので自動的に最初に来て、ゆっくりゆっくり見た。最初の方が特にすごく情報入っている印象。「翻訳がありがたがられない理由」もいちいち腑に落ちた。

2022-11-11 01:44:15
Hiroko Yoshida@🇺🇦『めくってたのしむ原子と分子ずかん』 @chiruru

#JTF31fes #翻訳祭 10/15 西村多寿子さんの「やさしい日本語・やさしい英語  ~皆が暮らしやすい社会に~」視聴。 私は昔日本語教師ボランティアをしていて、地域の中国人を少人数で教えていた。「やさしい日本語」は比較的最近知って興味があり、1時間でサクッと聞ける。保健師さんなんですね。

2022-11-11 01:31:47
前へ 1 2 3 ・・ 39 次へ