米軍人向けの日本語ガイドが日本人には読みにくい→言語の特徴の違いを踏まえた工夫があった「日本語はこう聞こえるのか」
日本人が聞き取れる日本語の発音は
我々の感覚だとちょっと間延びしすぎくらい母音を伸ばさないと我々の発音に近くならないという認識なんだろうな。興味深い。 twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 12:31:15ぶつぶつ(発音してみた この発音表記をアメリカ英語で発音するとあのなまりの強い日本語になる!! すごーい!!(新鮮な驚き ooはうーだったりおーだったりする。 twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 14:18:32へえ、面白い、日本語をアメリカ人の耳向けにローマ字表記するとこうなるのか・・・ 基本、母音が少し伸びる感じなのか twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 12:35:15これ、めちゃくちゃなようで実は英語話者に彼らの読法で現地語を正しく発音させるための有用なもの、bookeeはブーキー、サラッと読めばまさしく「武器」ってなるわけです ローマ字表記でまともに発音できるのは日本語を解するひとだけ twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 09:48:23なるほど。 日本語の音がこう聞こえてたのか。 『斉藤寝具』と同じもんなんだな(笑) twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 13:53:17興味深いです。 こういう風に日本語が聞こえていたのですね。 👀✨ twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 14:21:19結果的に「日本語ガイドなのに日本人は読みにくい」
向こうの人が発音して日本語に合うようにしてるからローマ字読みだと所々おかしくなるんだな twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 13:46:45私達の考えるローマ字表記にすると日本語発音にならないのか。 そりれはそう、なんだけどおもしろーい。 武器(BOOKEY)をBUKIと書いたらたぶん習慣でバカイとかブカイと読まれるんだろうな。 twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 13:01:17これ面白いな。 日本人が習うローマ字とは全然違うけど、発音にはより則している。 twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 11:22:40日本人が読めない英語フォントに似ている。日本語のローマ字表記が先に頭に来てしまうと読めない。 twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 13:37:53母音伸びすぎィと思ったが、聞きやすさを考えるとこのくらいの方がいいのかもにゃー twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 12:24:55「英語のこれみたいなものか」と理解
ウォーターではなくワーターって言った方が正確な発音になるのと同じ事か。 twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 14:29:10その他
こう聞こえるんだな、、、勉強になった🤣 twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 13:19:24なんというか、『英語圏訛り』の正体がわかった。 まるで違う文字で理解しようとするとこうなるな。 twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 11:43:58何がおかしいのかわからんけど、タイ語のカタカナ発音もこんな感じなんだろう twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 13:47:28これ、すごい本だと思った。アメリカ人のための日本語版フォニックスというか、ジョン万次郎の書いた発音の教科書のよう。この文字のとおりに読んだほうが、たしかに通じるはずだ……! twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 12:31:20英語話者向けの日本語発音指南としては、割と良くできてる気がした。 実際読んでみると、ちゃんと日本語に聞こえるし。(笑) twitter.com/Fall_out_GOAT/…
2023-05-27 11:34:56