"コーヒー"は「珈琲」と美しく表記されるのに「猪口齢糖(チョコレート)」は何かダサい→意外と多い「チョコ」の漢字

チョコレート
23
藤浪智之 @tokeneko

ゲームとファンタジーを愛する物書きです。『怪盗クイーン・ゲームブック』(はやみねかおる先生との共著)、小説『カフェ・グリムへようこそ』発売中。『だんじょん商店会』PSアーカイブス配信中。過去作ゲームブック『ミラクル・タイム・アドベンチャー』『バニラのお菓子配達便!』TRPG『駅前魔法学園!!』『小説メルルのアトリエ』

藤浪智之@きみが決めるスト一リ一ブック発売中 @tokeneko

「コーヒー」の漢字表記は「珈琲」という、身震いするほど美しいものが生み出されたのに、 「チョコレート」のほうはなぜ「猪口齢糖」とかになってしまったのか。

2023-10-03 11:47:55
藤浪智之@きみが決めるスト一リ一ブック発売中 @tokeneko

というわけで、コーヒー飲みながらチョコレートいただいています。おいしいね!

2023-10-03 16:56:33
藤浪智之@きみが決めるスト一リ一ブック発売中 @tokeneko

妙に注目されてしまったツイート(ポスト)ですが、なんでこんなこと書いたかと言いますと… ふと「チョコレート色は、漢字で何というのかな」と思って調べてみた所、どうも日本においてchocolateの漢字表記は、当て字のようなものしかないと分かり、ちとガッカリしたのでつぶやいたものでありました。

2023-10-03 23:26:55
藤浪智之@きみが決めるスト一リ一ブック発売中 @tokeneko

なお「chocolate Brown」(色)は、日本の伝統色でいうと「深緋(ふかひ)」が近いようです。 「深緋」は「こきひ」と読む場合もあります。 奇しくも「珈琲」に似てますね。(オチ)

2023-10-03 23:32:03
星うさぎ工房 @Hoshiusagi_kobo

@tokeneko 私はこの2年間「同じ部首」をもつ熟語の収集をしてきました。このような熟語は大体同じ意味を持つ2つの漢字の組み合わせです 「珈琲」も熟語ではないですが、同じ「おうへん」でしかも意味が同じであることに今感動しています 珈:婦人の髪飾り、玉をたれ下げた簪 琲:多くの玉を連ねて作った飾り

2023-10-03 22:33:45
エル @rwz_u

@tokeneko 珈琲美しい漢字ですね

2023-10-04 08:30:47
🎗安眠枕🎗 @v1YcahV1SwmhjkI

@tokeneko 「カヒィ」に当て字を入れて「加非」、そこに気品を感じる王を加えて「珈琲」にした人は間違いなく紳士な人でしょうね。

2023-10-04 00:34:12
kazist7 @kazist7

@tokeneko 珈琲は、珈の字が格好良いんだろうね。

2023-10-03 18:48:52
bungakekwa1016 @bungakekwa1016

@tokeneko 江戸時代の蘭方医宇田川 榕菴が珈琲と訳した説があるそうです。ちなみにこの人は化学の元素も漢字訳しました。ノーベル賞発表の季節はこの功績の偉大さを感じます。宇田川 榕菴がチョコ食べていたらもう少しオシャレだったかもしれません。

2023-10-04 01:33:12
まど @tekitodatte

珈琲と翻訳したとされる宇田川榕菴は日本で今でも使われている造語を他にも多く生み出しててそもそものセンスが違うから twitter.com/tokeneko/statu… pic.twitter.com/BBYgdB44Sg

2023-10-04 10:32:52
拡大
リンク Wikipedia 宇田川榕菴 宇田川 榕菴(うだがわ ようあん、1798年4月24日(寛政10年3月9日) - 1846年8月13日(弘化3年6月22日))は、津山藩(岡山県津山市)の藩医で蘭学者。名は榕、緑舫とも号した。宇田川榕庵とも表記される。それまで日本になかった植物学、化学等を初めて書物にして紹介した人物である。元服前の14歳の時、江戸詰めの大垣藩医の家から養子に出され藩医となる。 宇田川家は蘭学の名門として知られ、養父である宇田川玄真、また玄真の養父である宇田川玄随、榕菴の養子である宇田川興斎も蘭学者、洋学者として知られる。 15 users 105

「猪口齢糖」はヤンキーっぽい?

ヒロクトル @roctle

@tokeneko 当時の人達の感覚だとカッコ良かったのかも?

2023-10-04 00:45:22
えいまー @niconinoci

@tokeneko 田舎のヤンキーレベルの当て字

2023-10-03 23:04:52
水月ヤックルン @aSJSXpu5QZlVFft

@tokeneko 糖の部分は甘い事と掛かってて褒め称えたいけど、猪口齢の部分がダサすぎて耐えられない。

2023-10-04 00:21:59

意外とある「チョコレート」のバリエーション

konidolfine @konidolfine

@tokeneko猪口麗糖」というのもあり、個人的にはそれがベストだと思っています。

2023-10-03 22:43:58
yascolo @yascolo_k

@tokeneko 一方、中国語のチョコレートはなんだか強そうな漢字です。 「「「巧克力」」」

2023-10-03 21:23:03
@CMasterAcc407

@tokeneko 香港バージョンは朱古力ですが いにしえ、ちから…とこれはまた中二心に効きますね…

2023-10-04 06:20:51
Warakanchay @warakanchay

@tokeneko 長康霊糖(ちょこれいと) ってのを見たことある 蔗苦楽(しょこら) よりも好き

2023-10-04 00:13:40