中上級者向け 特定表現を縛る英会話学習法~いつもと同じ表現を禁止することで英語を上達させる~

いつも同じ表現ばかり使っていては英会話能力は上達しません。英語を上達させるためにあえて特定の表現を使用することを禁止してみましょう。 ◆この表現集はサウスピークという語学学校の生徒のためにまとめたものです。>平日は1日10時間、3ヶ月で700時間の英語学習をして、TOEIC試験の点数を200点上げる語学学校、サウスピークをフィリピン・セブ島に創りました  http://souspeak.com/ ※この記事の内容が「参考になった!」と思って頂けた方は右下の☆からお気に入り登録、また「いいね!」をしていただけると嬉しいです。
語学 資格 キャリア セブ島 留学 英語学習 英語 フィリピン 語学留学 オンライン英会話
167
はるじぇー🌖 @HAL_J
英会話で「えーと」と言わないで済むための英語表現を紹介します。 http://t.co/WCi5ZBPOOD この記事の続編内容、英語力を向上させるために留学中に使ってはいけない英語表現一覧をこれから投稿していきます。
ツイートまとめ 英会話で「えーと」と言わないで済むための英語表現を紹介します。 日本人はなぜ英会話で「えーと」とばかり言うのでしょうか。それは他の表現を知らないからです。 ◆この表現集はサウスピークという語学学校の生徒のためにまとめたものです。>平日は1日10時間、3ヶ月で700時間の英語学習をして、TOEIC試験の点数を200点上げる語学学校、サウスピークをフィリピン・セブ島に創りました  http://souspeak.com/ ※この記事の内容が「参考に.. 58931 pv 446 559 users 101
はるじぇー🌖 @HAL_J
れから紹介する表現を中上級者(IntermediateとAdvanced)や長期滞在の方は使わないで下さい。これから紹介する表現を禁止することで、英語表現に対して常に意識をするようになり、言葉の選択に敏感になります。その結果、英会話でより洗練された表現を使用できるようになります
はるじぇー🌖 @HAL_J
【禁止すべき英語表現一覧】 その1 I want to … It’s OK Thank You
はるじぇー🌖 @HAL_J
【禁止すべき英語表現一覧】 その2 Have a nice day See you later I’m sorry
はるじぇー🌖 @HAL_J
これらの表現は日本人が本当に使いまくるので、いい加減うんざりしています。中上級者の方はいま紹介した表現を使用することを止めて、他の表現も使いましょう。
YAMA @yama333
@HAL_J TOEIC500レベルの初級ですが、挙げられていた全表現を頻繁に使ってました(ー ー;) 私の英会話につきあってくれたオランダ人の友だちはほんといいやつです。
はるじぇー🌖 @HAL_J
表現を禁止するだけでは無言になるだけなので、これから代替表現をいくつか紹介致します。
はるじぇー🌖 @HAL_J
I want to … ⇒ I would like to… より丁寧になります。
miya @miya_sann_desu
@HAL_J Iwant to~ってちょっと生々しい感じしますよね。感覚的にですが。。。私がこのフレーズを聞いて思い出すのは、ビートルズの I want youです。♪ I want you I want you so bad It's driving me mad~
miya @miya_sann_desu
@HAL_J  AKBの「ヘビーローテーション」の冒頭で歌われているようなかわいいイメージは少なくともないですよね。>I want to you
はるじぇー🌖 @HAL_J
It’s OK ⇒ No problem. No worries. Never mind. 他にもたくさんの言い換え表現が有ります。
IDA-10(菊地麻比古) @IDA_10
@HAL_J OK(okay)だとたいてい微妙にネガティブなニュアンスになるのが面白いですね。アメリカ来た頃、調子を聞かれてI'm okayと答えたら大丈夫?って心配されて混乱したの思い出しました。
はるじぇー🌖 @HAL_J
@ida_10 それ分かります。大丈夫な時はOKなんて表現を使いませんしね。
はるじぇー🌖 @HAL_J
Thank You ⇒ I appreciate your kindness. より丁寧になります。
はるじぇー🌖 @HAL_J
Have a nice day ⇒ Have a great day. Enjoy your day.
はるじぇー🌖 @HAL_J
See you later ⇒ See you in a while. I’ll be right back.
はるじぇー🌖 @HAL_J
Nice to meet you ⇒ I’m glad to meet you. It’s my pleasure to meet you.
はるじぇー🌖 @HAL_J
I’m sorry. ⇒ My bad (American English). My apology.
はるじぇー🌖 @HAL_J
今夜投稿した表現も含めて、この禁止すべき表現集は次の記事中で随時更新していきます。>英語力を向上させるために留学中に使ってはいけない英語表現一覧 ※中上級者向け http://t.co/jA9vi8nuOH

追記

はるじぇー🌖 @HAL_J
日常生活で使ってはいけない表現ではなく、「英語という言語に対して敏感になるために特定表現をあえて禁止しましょう」という意図なんだけど、一部の人に伝わってないなぁ…>英会話で使ってはいけない英語表現一覧 http://t.co/MeuBWrKaEY

コメント

Dan Kogai @dankogai 2013年4月12日
"I appreciate your kindness" but "I can't take it". Politeness is not about complicating expression.
怪人バルバリ博士@自重中 @DrBaruBari 2013年4月12日
日本人がよく "Have a nice day" を使うのはウイッキーさんのせいなんだろうか
ネガ @negangan 2013年4月12日
"I would like to"も日本人は多用するからやめてくれって話は聞くし、「日本じゃ丁寧になるって教えてるけど、必ずしもそうじゃない」ということらしいよ。湾曲=丁寧じゃないしね。ようは使い分けやバリエーションがないのがネイティブにとっちゃ不自然に聞こえるってことなんだから、初心者は仕方ないという気がするよ。
Oddball @0ddbaII 2013年4月12日
いくつか奇をてらい過ぎて変になってる様だが。
只野盆栽 @ttora_h_arum 2013年4月12日
鵜呑みにせんと自分で確認しよう
九畳庵 @otacky_taka 2013年4月12日
どれも然程おかしくないと思いますけどね。私の知っているネイティブ達も「乱用」してますし。Negangan さんが仰るように、使い方(使い分け)がネイティブにとって不自然、という事でしょう。それと言い換え例の中には一部意味が違ってくるのも有るような……
毛ツァル Quetzal Coatl @myul 2013年4月12日
Can (Could) I ~? がよく使われてるし、would like to より押しつけ感がなくて、話してて気楽に感じます
リーリヤスキー 2M-100A @SWyattuke 2013年4月12日
ネイティブも普通によく使ってるんだがねぇ…へぇ。
そりたん @Soritan 2013年4月12日
Nice to meet you!は、わすのしっとる外人さんらもようけいっとるけん…。たすかネイチブの人も言ってた気が…。
モヒロット @tomohiro1024 2013年4月12日
特に自分をフランクな人間だと思わせたいわけでもないのにwannaやgonna、副詞としてのprettyを多用するのはやめさせたほうが良い。
account4th @account4th 2013年4月17日
フェイスブックで知り合ったドイツ人に「how are you?」と言うと、体調不良などでない限り必ず「i'm fine thank you」と返してくる。いつも同じ表現を使われると気が萎えるのは、言語を問わず万国共通な気がします。
account4th @account4th 2013年4月17日
Thank You ⇒ Thankies アメリカの一部で使われているらしい。「thanks」よりゾンザイなのか丁寧なのかは不明。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする