ギリシア語で読むギリシア神話 女神アテナ出生譚 ヘシオドス『神統記』より

ギリシア神話の中でも有名な逸話の一つであろう「女神アテナの出生」。 これについて、韻文でまとめているヘシオドス『神統記』の記述を引用して連続ツイートしたものをまとめました。 提出が遅れた「夏休みの宿題」のようなタイミングですが…
1
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

【892行-両神の言うには】"τὼς γάρ οἱ φρασάτην, ἵνα μὴ βασιληίδα τιμὴν" (続きます)

2013-08-31 14:30:13
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)"τὼς"は「このように」、"φρασάτην"は"φράζω"(示す)の直説法アオリスト三人称「双数」能動態、"βασιληίδα"は"βασιληίς"(王の)の女性形単数対格、"τιμὴν"は"τιμάω"(栄誉ある)の不定法現在能動態。(続きます)

2013-08-31 14:35:13
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)全体で「両神はこのように指摘した。王位の栄誉を~ことのないよう」となります。

2013-08-31 14:40:13
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

【893行-他の誰かが】"ἄλλος ἔχοι Διὸς ἀντὶ θεῶν αἰειγενετάων." (続きます)

2013-08-31 15:00:28
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)"ἔχοι"は"ἔχω"(持つ)の希求法現在三人称単数能動態、"αἰειγενετάων"は"ἀειγενέτης"(永久にある)の男性形複数属格詩的表現です。(続きます)

2013-08-31 15:05:13
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)全体で「永久にある神々に対してゼウスの持つ~を他の者が持ってほしい」となります。

2013-08-31 15:10:14
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

【892・893行】両者をつなげると「両神はこのように指摘した。永久にある神々に対してゼウスの持つ王位の栄誉を他の者が持ってはなるまい」となります。

2013-08-31 15:15:14

…ということで、クロノスのときと同じように「さらなる王権簒奪」の可能性がガイアによって示唆されるという無限ループの様相がほの見えてきます。

ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

【894行-賢い子が産まれる定め】"ἐκ γὰρ τῆς εἵμαρτο περίφρονα τέκνα γενέσθαι:" (続きます)

2013-08-31 15:30:16
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)"εἵμαρτο"は"μείρομαι"(運命を受ける)の直説法過去完了三人称単数中・受動態、"περίφρονα"は"περίφρων"(きわめて賢い)の単数対格、"τέκνα"は"τέκνον"(子供)の複数主格・対格。(続きます)

2013-08-31 15:35:13
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)"γενέσθαι"は"γίγνομαι"(生まれ出る)の不定法アオリスト中動態。全体で「彼女から、きわめて賢い子供たちが生まれ出るという定めになっていたからである」となります。「彼女」とは、ゼウスのお腹に飲み込まれたメーティスのことです。

2013-08-31 15:40:15

一人目は最強無敵の姉=トリトゲネイア(アテナ)

ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

【895行-最初は】"πρώτην μὲν κούρην γλαυκώπιδα Τριτογένειαν" "πρώτην"は"πρῶτος"(最初の)の女性形単数対格。全体で「最初の娘、輝く瞳のトリトゲネイアを」となります。

2013-08-31 16:00:21

「トリトゲネイア」について

ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

【トリトゲネイア】"Τριτογένεια"は"Τριτο"(トリート)と"γένεια"(産まれた女)の合成語である―というのがおよそ通説です(読み方は詳しくは「トリートゲネイア」)。問題はこの"Τριτο"(トリート)とは何か…という点です。(続きます)

2013-08-31 16:05:15
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)まず、当時のギリシア人が「アフリカにある」と綴っていた"Τριτωνίς"(トリートーニス)という湖に由来する…という説があります。また、「頭」という意味のアイオリス方言"τριτώ"に由来し「頭から産まれた者」の意とする説もあります。(続きます)

2013-08-31 16:10:15
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)他に、序数"τρίτος"(三つ目の)に由来するとして、「暦月の第三日に産まれた」とする説や「アポロン・アルテミスに次いで三番目に産まれた」とする説などもあります…

2013-08-31 16:15:14
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

【896行-強く賢い】"ἶσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν." (続きます)

2013-08-31 16:30:13
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)"ἶσον"は"ἴσος"(等しい)の中性形単数対格、"ἔχουσαν"は"ἔχω"の現在分詞能動態女性形単数対格、"μένος"は「力」。"ἐπίφρονα"は"ἐπίφρων"(知慮深さ)の単数対格、"βουλήν"は"βουλή"(策略)の単数対格。(続きます)

2013-08-31 16:35:15
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)全体で「父親に等しい力と思慮を持つ(彼女)を」となります。

2013-08-31 16:40:13

その次は凶暴な弟(産まれずじまい)

ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

【897行-それから次に】"αὐτὰρ ἔπειτ᾽ ἄρα παῖδα θεῶν βασιλῆα καὶ ἀνδρῶν" (続きます)

2013-08-31 17:00:18
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)"ἔπειτ᾽"は"ἔπειτα"(それから)のエリジオン型。"παῖδα"は"παῖς"(子供)の単数対格、"βασιλῆα"は"βασιλεύς"(王)の単数対格イオニア方言。(続きます)

2013-08-31 17:05:14
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

(承前)全体で「他方でそれから神々と人々の王たる子供を」となります。

2013-08-31 17:10:13
ギリシア語たん(自転車操業中) @Hellenike_tan

【898行-凶暴な性格の】"ἤμελλεν τέξεσθαι, ὑπέρβιον ἦτορ ἔχοντα:" (続きます)

2013-08-31 17:30:14