翻訳家・秋友克也氏(@sjxqr393)が語る90年代アメコミ邦訳バブルの終わりとその周辺

菅野ぽんたさん(@kannnoxponta)の「息子がアメコミ読みたい、と言っているんだけどファンタスティック・フォーの日本語版が手に入らないか」というツイートから始まった、真昼のアメコミ談義です。
16
前へ 1 2 ・・ 6 次へ
ブラスコウ/秋友克也 @sjxqr393

@barkindog2099 @kannoxponta 今ならそれこそツイッターなどの非公式・半公式の場を使って「最新の話題作は未知数、つまりコケるかもよ」という認識を醸成できるんですけどね。原書読みの即時情報発信者も格段に増えたし。

2016-02-16 10:53:51
キャプY:『アクアマン:ディープ・ダイブス』 @Captain_Y1

@sjxqr393 @barkindog2099 @kannoxponta 正直申し上げて、ヒーローズリボーンとゼロトレランスは面白くはなかったですね...その後しばらく止まったのがわかる内容でした

2016-02-16 10:54:54
菅野ぽんた @kannoxponta

@sjxqr393 @barkindog2099 私も絵が見たくて買いはじめたんですが日本語で読めるなら話も楽しみたいと思うのは自然ですもんね..全く読めないもの割り切って美術書だと思えるのですが

2016-02-16 10:56:30
りょーいち @barkindog2099

リボーン、実は俺も途中で買うのやめてました ゼロトレランスは最後まで買ったけど

2016-02-16 10:56:49
ブラスコウ/秋友克也 @sjxqr393

@Captain_Y1 @barkindog2099 @kannoxponta そうなんです。しかし読者の要求は高くて、無視すればそれはそれで「読者の気持ちをわかってない」と叩かれそうな流れでした。「つまんなくなるかもしれませんよ」と明言できればよかったんですけど、無理ですね。

2016-02-16 10:57:45
りょーいち @barkindog2099

絵だけじゃんと買うのやめたらアラン・ムーア参戦でめっちゃ面白い展開になったと後で知り、探しても見つからないので諦めたのがワイルドキャッツです そこでジムリーアレルギーになってハッシュの旧版はスルーしました

2016-02-16 10:59:12
ブラスコウ/秋友克也 @sjxqr393

@Captain_Y1 @barkindog2099 @kannoxponta まあ、情報流通体制の過渡期に発生した矛盾のしわ寄せということになりますか。今、マニア向けでも盛り返して本当によかった。

2016-02-16 11:01:08
キャプY:『アクアマン:ディープ・ダイブス』 @Captain_Y1

@sjxqr393 @barkindog2099 @kannoxponta 若い子の「○○興味あるけど邦訳されないかな~」を見ると、「そのタイトル読んだけどくっそつまらんで」って横から言うと、これほぼ利敵行為ですからね

2016-02-16 11:04:26
ブラスコウ/秋友克也 @sjxqr393

@barkindog2099 ですよねー>リボーン おっしゃる通り本国でもこれ以降は「人気アーティストに面白い話が作れるとは限らないぞ」という認識が定着したようですね。セッティングはよくてもうまく転がらなかったりして。

2016-02-16 11:04:37
りょーいち @barkindog2099

@sjxqr393 イメージコミックスの設立とその後の流れがその辺りをあらわしてる気がしてきました

2016-02-16 11:07:16
菅野ぽんた @kannoxponta

@Captain_Y1 @sjxqr393 @barkindog2099 色々お聞きして私はいい時期に読み始めたんだなあと思いました 感謝しかない

2016-02-16 11:07:24
ポルカドット有馬 @DC_villainman

ストーリーがつづいてるからって続々邦訳刊行して頂けるのはファンとしてはもう本当にありがたいけれど、万が一コレ初めて読んじまったら大惨事だよなとは思った。バットマン:インコーポレイテッド。つまらないわけじゃないけど。

2016-02-16 11:07:51
NOBBON @nobnobnobbonbon

当時の関係者だからこそ言える、生々しい意見… >RT

2016-02-16 11:08:30
菅野ぽんた @kannoxponta

小学生男児が楽しく読める邦訳出してください!ってアンケート書こ

2016-02-16 11:09:25
NOBBON @nobnobnobbonbon

ちなみに自分はこの「最新作を!」という業火に未だに焼かれております(笑)

2016-02-16 11:10:09
りょーいち @barkindog2099

邦訳本でもニューアベとモリソンバットマンは一見さんお断り感が強すぎてw

2016-02-16 11:10:25
ポルカドット有馬 @DC_villainman

そしてシリーズを一冊目から邦訳することが必ずしも正義では無いなとTMNT邦訳で悟った。つまらないわけじゃないけど。

2016-02-16 11:10:55
キャプY:『アクアマン:ディープ・ダイブス』 @Captain_Y1

いま「邦訳読みたいな~」って言われてもおおっぴらにそれアカンでって叩けるのはエイリアンvsプレデターvsターミネーターかな。言いづらいのはマキシマムカーネイジ

2016-02-16 11:14:05
キャプY:『アクアマン:ディープ・ダイブス』 @Captain_Y1

「そんなタイトル邦訳しなくてもいいのに!」と思える本を皆さんが喜んで予約入れていく事案も何件かこの数年で見てきました...

2016-02-16 11:22:49
りょーいち @barkindog2099

オンスロートは少年マンガ的面白さに満ちてるんですよ アベンジャーズデザイン的に最悪の時期だけどw

2016-02-16 11:24:36
キャプY:『アクアマン:ディープ・ダイブス』 @Captain_Y1

で、実際出て海外の評判と変わらず国内でも評判悪かった本でも、「キャラがいっぱい出てすごかったです」とか感想ツイートしてる子いるわけですよ。そういう子に「マジで!?きみちょっと、もっとこうマシなもん読んだ方がいいよ!?」言いに行くの、これテロ行為じゃないですか

2016-02-16 11:27:09
菅野ぽんた @kannoxponta

うーーーん息子にはとりあえずこないだのハーレイちゃんをオススメしておくか...

2016-02-16 11:28:41
前へ 1 2 ・・ 6 次へ