茂木健一郎@kenichiromogi氏の語る、日本人の身につけるべき英語とは何か #TED #TED2011
- Eric_Ridel
- 2178
- 0
- 0
- 0
英語(1)#TED に来て、久しぶりに英語力の鍛錬について考えた。厳しい現場が続いたからである。こうでないと、人生は面白くない。
2011-03-02 23:56:55英語(2)Patrickと、civic educationについての議論のテーブルに行った。百戦錬磨の人たちと、ワインを飲みながら、気の利いたことを言わねばならぬ。もたもたしている暇はなくて、sound biteで勝負しなければならぬ。
2011-03-02 23:58:07英語(3)自分の英語力は、そんなに悪くないけれども、まだまだ伸びしろはあるな、と実感する。ABCやBBCのプロデューサーも同席しているような厳しい現場で、改めてそう思う。
2011-03-02 23:59:01英語(4)出発前、東京大学の今年の英語の入試が新聞に出ていたから見てみた。良問だとは思うが、あっちの方向に力を伸ばしても、ネイティヴとの厳しい現場で力を発揮する英語力には直結しないと思う。
2011-03-03 00:00:35英語(5)和文英訳、英文和訳はいわば「特殊技能」であり、そのような仕事をする人だけやれば良い。それよりも求められているのは、大量に話し、大量に書くこと。その時、適切なタイミングで、面白いことを言うこと。サッカーのピッチで走り続けるようなセンスとスタミナ。
2011-03-03 00:01:44英語(6)civic educationについての議論では、nation non-specificなものにすること、そうすれば、EgyptやTunisiaのようなnation building中のareaにおけるprocess に寄与できることを指摘した。
2011-03-03 00:03:05英語(7)ABCのプロデューサーがbusiness modelについて疑問を持っていたので、foursquareのmayorというmetaphorを文字通り取るようなcommunity engagementの方法はないか、と提案した。
2011-03-03 00:04:17英語(8)結局、ネイティヴとの厳しい現場での英語の即応性は、単に語学としての英語ではなく、総合知が問われる。その際、日本語で身につけたことも役に立つ。一方、話す時に、日本語から訳している暇などもちろんない。
2011-03-03 00:05:32英語(9)機関銃のように話す人たちの中で、1秒単位のタイミングで割り込んで何か言うためには、ふだんから英語でパス回しをしていないとどうしょうもない。和文英訳、英文和訳の入試からの全廃を提案する。
2011-03-03 00:06:32