地下鉄の海外語標記は許せるのか許せないのかをめぐる泥沼

泥沼としか言いようがないのです
28
前へ 1 2 3 ・・ 10 次へ
印象操作は言論の自殺行為 @sukhumvitanode

@sec_kouan9 @nauiyangu @netsensor1 バンコクのBTSのように車内にQRコードを貼って、路線図などの案内書を多言語で読めるようにするのも早く真似ればいいのに。 あと、東京の地下鉄であれば、メトロと都営の経営統合の方が、外国人観光客にとってもよっぽど利便性の向上になりますね。交通機関とコンビニのプリカの一本化共通化も。

2017-10-28 09:43:40
ちょい右おやじ @cyoimigioyaji

ハングルは日本語のひらがなと同じ表音文字です。名詞はハングルもひらがなもローマ字表記すればまったく同じだからローマ字だけでハングルは不要です。韓国朝鮮人も文明人ですからね。 twitter.com/anmitu_japan/s…

2017-10-28 09:51:11
むぎ @kpace_mg

@tetemaru5555 また話変えてきたなぁ。 あなたは「アルファベットで十分」って言うから、いやいや日韓でローマ字表記法が違いますよって話をしてたんだが。 「日本人にわかりにくい」ってのは、そもそもが変な話。外国人向け案内なんだし。韓国もがっつり日本語単独表示の電車があるんだが。 youtu.be/Jr1lB9djPXE

2017-10-28 10:53:55
拡大
むぎ @kpace_mg

@tetemaru5555 とにかく、切り替え表示の数秒が待てないという意見をもっともらしく主張する者がいるが、なぜ待てないか理解不能。

2017-10-28 10:56:44
車家ゆきと @kurumaya_ashibe

韓国の公共サインの日本語表記、私はハングルを読めるのであってもなくても構わないけれど、でも日本語表記があれば、やはり英語(ローマ字)表記より長年慣れ親しんだ日本語表記に真っ先に目が行きますね。つまりはそういうものでしょう、公共サインの多言語表記って。

2017-10-28 10:59:43
花は咲く @ekrxjdk

国土交通省が公明党だからしょうがない。公明党の目的は日本に韓国語が乱舞して日本の土地を安値で売ることだ。そうすることによって、韓国が日本に影響力を講師できるように作ってあげることだ。このまま行けば日本は韓国化になっちゃう。公明党は英文表記だけを使っているJR東海を韓国語を強要した twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:04:58
和泉守兼定 💙💛連帯 @netsensor1

大阪地下鉄御堂筋線。次の駅どこか全く分からない。本当にやめてくれないかな?英語併記すれば事足りるだろ。 pic.twitter.com/KqYG1Y0Yew

2017-10-26 19:54:06
さはら @onomatopeic

これ、下にお願いだから日本語を同時表記してくれないだろうか。東京の電車(どれだったかわかんないけど)同時表記だったんだけど。JR西もなんよ。英語と中国語はなんとなくわかるけど、ハングルは全くわからないので。 twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:05:42
らみ〜るの中の人 @remile2

日本のサービス精神は解るけど、ここまでくると他国にヘリクダリ感はんぱないのよね。ツーリストとして他国に行った時に日本語表記で地下鉄乗れたら引くけど・・・そういう楽しみを無くすサービスはやめて欲しいですね。 twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:10:38
採掘のお供 @creeper40154342

@netsensor1 無茶苦茶韓国人と中国人が多いんだよ、だから職員は助かっているんだと思うんだけど。こういう表示切り替えだと一番見る日本人が不自由になる事が問題で、もしやるなら併記する言語が切り替わるようにしたらいいんだよね。

2017-10-28 12:13:36
藤井 伽藍山 @de101001

2秒以内でスクロール表示列車位置まで矢印表示や! twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:13:45
和泉守兼定 💙💛連帯 @netsensor1

@de101001 満員電車でこの画面付近に位置しヘッドフォンで音楽を聴きながらスマホの画面を見ている状態で車両の制動を体に感じ、「あ、もうすぐ駅に着く、どこの駅?」と画面見た時にハングル単独表記だと不便だって話ですよ。せめて日本語か英語を併記すべき。ハングルなんて殆どの人が読めない。

2017-10-28 08:34:03
和泉守兼定 @netsensor1

数秒くらい待てとか車内アナウンスを聞けとかタクシー使えとか色々注文が多いけど、何故一番利用者が多い日本人が不便を強いられなきゃならないのか理解に苦しむ。せめて日本語をメインにしてハングル併記なら利用者が混乱することもなかろうかと思われるが。 twitter.com/edonowest/stat…

2017-10-28 12:14:56
\江戸西/ @hitetsugisou

ほんの数秒の不便とやらが我慢できないなら、日本語だけで用が足りるタクシーでも使えばよろしいと思いますが twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 11:31:09
\江戸西/ @hitetsugisou

だから、その程度の不便は許容範囲でしょ。韓国人観光客がこれだけ増加している中で、彼らの方が日本での言語バリアは遥かに高いのだから、サービスとしておかしくはない twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:19:27
うえぽん @kaorurmpom

具体的にどんなデメリットがあるか分からない程度の話で外国語表記が不便だ利便性が悪いと騒ぐのが最高に気持ち悪い。 twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:20:30
和泉守兼定 💙💛連帯 @netsensor1

民間の会社が自己資本で韓国人客を相手にハングルでメニュー書くのは自由だが、税金が投入されている公共交通機関で数秒とは言えハングル単独表示が一般市民として不便だと利便性の話をしているのに、ハングル敵視だの韓国人差別だのという連中がわらわらと湧いてきて最高に気持ちが悪い。

2017-10-27 19:38:47
うえぽん @kaorurmpom

で、この理屈なら、大阪市営地下鉄は来年4月から民間企業になるから、何の問題も無くなるね良かったね! twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:22:13
まる。@李も桃も杏のうち @tw_mal10

そう本当に。 日本語、英語、中国語、韓国語とループしててパッと見て日本語じゃないと回ってくるのしばらく待たないといけない。外国語は一画面に複数表示してくれと思う。 twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:26:04
KEN_Y @KenOlderSide

@netsensor1 @channel3588 画面切り替わる方式で言語数が増えると、ふと気づいたときにここは何駅か(地下鉄などは急いでいることも多い)確かめたいとき素早く読めずにとても不便です。せめて日本語とローマ字表記ぐらいに抑えてください。

2017-10-28 12:27:09
まゆ @maxxxcham_

当然韓国語の前に日本語のアナウンスもありますが、韓国語の数秒でこの人にはどんな被害がでたのだろうか。公共交通機関だからこそ多国語のアナウンスがあるのだろう。この人の公共という言葉の意味は日本人の為だけのものだと理解しているのだろうか。 twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:42:54
mituzo @MituzoJ

@netsensor1 最大旅行者国籍/中国語(台湾+中国+香港)+その他旅行者国籍/英語(アメリカ+韓国+フランス+タイその他)+日本語で4ローテーションを3ローテーションにして掲示時間を長くするというのは、十分考慮できる話なんだが、とにかく韓国語を入れないと我慢できない人が涌いていて大草原www pic.twitter.com/UYlCvpCLJL

2017-10-28 12:44:51
拡大
Yuki @milevans1889

ただローテーションで表記されるだけやん。 東京だったら普通だけど、大阪人は田舎モンだから馴染めねーんだろうなー。 twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:50:29
和泉守兼定 @netsensor1

@kaorurmpom 大阪市が100%出資の会社だから税金が投入されていることに変わりはない。一番多い利用者である日本人の利便性を鑑みれば最低でも日本語を併記すべき。ハングル単独表記の必要はない。

2017-10-28 12:53:43
🐬🌟🌟🌟🌟 ま さ し🌟🌟🌟🐬 @YokoChanasan_18

横浜市営バスもバス停表示画面にハングル表示が出るが、やめて欲しいと思った事は無い。むしろオリンピックに向けてやるべきだと思う twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 12:55:24
和泉守兼定 @netsensor1

@edonowest 許容範囲かどうかは主観的な問題。あなたがどうこう言うものでもない。日本語に韓国語が併記してても韓国人旅行者の利便性はそれ程低下しない。ハングル単独表記すべき合理的な理由が見当たらない。

2017-10-28 12:59:50
violinʰᶤᵗᵒᵐᶤ¹⁰⁰⁶ @violin1974

このツイートの趣旨を読み間違えてる人が多い。 一番のポイントは英語"併記"で"表記"ではない事。 趣旨はこのパネルのシステムの作り方批判ってこと。 もっと言えば英語じゃなくて日本語併記するのがいいのかな twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 13:00:11
pafu009 @pafu009

日本語併記してくれないと、日本国内で日本人の私が迷子になる。 twitter.com/netsensor1/sta…

2017-10-28 13:04:58
前へ 1 2 3 ・・ 10 次へ