ドイツ語の"nanu!"は日本語の"なぬ!"と同じように使える→短めの言葉がさまざまな国で同じ意味だった「Ach so!以外にもあったとは」
@mineotakamura 第二次世界大戦で仲良かった国の言葉でいい感じの言葉は交換された可能性がある、ドイツ軍に参加してた日本兵がなぬ!!ってよく使ってたんやろなぁ…
2021-07-09 16:19:21@mineotakamura 日本でもその名残があって医療系はドイツ軍と連携してたからカルテとかエネルギーとか英語では無くドイツ語を使ってる
2021-07-09 18:22:03日本語として明治以前からあったのか、それとも独語ベースの「旧制スラング」が日本語化したのか気になるところである。 twitter.com/mineotakamura/…
2021-07-09 15:39:56英語圏では気をつけよう!
これはドイツの皆さんも気をつけてください
これに似たもので、日本語の「あーそう」は英語圏だと「asshole(ケツの穴)」に聞こえるらしい twitter.com/mineotakamura/…
2021-07-09 14:59:12色んな国で同じ音が似た意味だった
咄嗟に出る音が同じなのか…?
へええ!辞書に載ってるかはわからんが(私の知ってる複数の)ブラジル人も「アラ!」って言う。 twitter.com/mineotakamura/…
2021-07-09 19:31:18アフリカーンス語のnè?は日本語の「ね?」だがどうもドイツ語由来 twitter.com/mineotakamura/…
2021-07-09 06:46:55イギリス出身の英語の先生が、よく「オイオイーー」と言うてたので、さすが在阪長いとツッコミも上手いなと,ずっと思ってた。 twitter.com/mineotakamura/… pic.twitter.com/sf4S2gsRWq
2021-07-09 07:17:07@mineotakamura 何かびっくりしたことを言われた時の「echt !?」(ホント!?)と「え〜っ!?」も似てる。
2021-07-09 19:14:26アラビア語の"ant"(アンタ)が日本語の「あなた」みたいなパターンだww twitter.com/mineotakamura/…
2021-07-09 16:36:06イタリア語の "ma..." は but... や however...と同じ意味・機能を持つので、日本語の「まぁ...〜です」とほとんど同じシチュエーションで使えるのを思い出した。 イタリア語人の日本語学習者は「まぁ...」のタイミングが非常に上手だと感じる笑 twitter.com/mineotakamura/…
2021-07-09 15:27:43その他
外でマ!?と言ってしまったときのために覚えておいてほしい
ちなみにヘブライ語の「マ!」も日本で最近使われてる「マ!?」と同じ意味です twitter.com/mineotakamura/…
2021-07-09 16:10:44