- tiamo_musha
- 48188
- 115
- 427
- 77
日本のスラングに通じるものがある
@KoalaEnglish180 がこおわ しごおわ とかもそうですね 英語圏の略し方はDAIGO並だったりしますね
2022-07-05 20:04:30AMAは日本のネットスラングでいうと「元or現〇〇だけど質問ある?」に近い感じかな。Redditでよく見る。 twitter.com/koalaenglish18…
2022-07-06 12:31:48『最近の若者は「了解」のことを「りょ」とか「り」とか言うらしい!日本語が崩れている!』という意見もあるけど、これは最近の若者に限った話ではなくて、時代と共に変化してきた結果が今の日本語なんだよね。更に言えば英語圏でも「OK」を「k」って書いたりするから、日本に限った話でもないよね。 pic.twitter.com/S2cmVDff2g
2022-07-05 19:38:11私を五歳だと思って話してワロタ 日本語に置き換えるなら今北産業あたりなのだろうか つまり?みたいな相づちは場所を選ばず使いやすいのかしらね
2022-07-05 20:41:46ELI5≒今北産業 簡単(簡潔)に説明してほしい旨は近いかも? twitter.com/KoalaEnglish18…
2022-07-06 02:41:21@KoalaEnglish180 114106=あいしてる 0833=おやすみ とか、ポケベル時代を思い出しますね!
2022-07-05 20:01:46今使ってる言葉も昔の言葉を省略したもの
調べてみたんだけど、そもそもOK(okay)自体も oll korrect(all correct の表記ゆれ)から来ている らしい^^;
2022-07-06 20:51:34平安時代にも清少納言が若者言葉を嘆いていたらしいから、“最近の”じゃなくて、若者はみんな新しい言葉を生み出す才能があるんよ。 金田一先生も、 『むしろ、年配者が「自分たちの日本語こそ正しい」と思い込んでいることのほうが問題かもしれません』 って言ってる〜↓ minnanokaigo.com/news/special/h… twitter.com/KoalaEnglish18…
2022-07-05 20:01:18@KoalaEnglish180 現代で古語を話す人はいないのだから、変化し続ける生きた話し言葉がいちばん正しい。私もそう思います。 「延々と」が「永遠と」と言う人があまりに増えたり(ダル選手が誤用したときはネタになったけど、今やネタにすらならない)、「うろ覚え」を「うる覚え」とか、受容が難しい変化もあります😓
2022-07-05 20:49:56