- panseponse7
- 100777
- 87
- 66
- 224
「生」という文字のパターンもあるよね。 「生け花を生き甲斐にした生え抜きの生娘 、生絹を生業として生計たてた 。生い立ちは生半可でなかった。 生憎生前生まれてこの方 生涯通して生粋の生だった」 答えは↓↓↓ twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 16:42:08日本語勉強中の🇺🇸人同僚が「日本語だいぶ上手くなったよ。なんか面白い問題ない?」と言ってきたので、じゃあこれを読みなさいと「一月一日、元日の日曜日、日本晴れ、今日は良い一日になりそうだ。明日の二日は布団を天日干ししてから初日の出の絵日記を書こう」を見せたら日の読み方に発狂してた。
2023-12-29 10:56:43生け花(いけばな)を生き甲斐(いきがい)にした生え抜き(はえぬき)の生娘(きむすめ)、 生絹(すずし)を生業(なりわい)生計(せいけい)たてた。 生い立ち(おいたち)は生半可(なまはんか)でなかった。
2023-12-29 16:43:45福生、越生、桐生、生駒、生田、壬生、という地名などいかがでしょう。 twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 12:47:25このクソ言語、完全に初学だと気が狂うと思う pic.twitter.com/Nv1cpIAEKw twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 12:24:59そう思うとすごい人たちがいる
あらためて、大人になって日本に興味持って 日本語覚える外国人凄いと思う。 twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 14:47:19コンビニ等で働いている外国人の皆さん こんなややこしい言語を学んで マニュアルを覚えて客対応してて 本当に凄い😭 twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 16:23:23おそらく一発で変換できるであろうIMEを作った人たちは優秀だと思う。 twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 11:02:26昔むかしアメリカでワープロソフトが開発された頃、小松左京が「日本では同音異義語が多すぎるから無理じゃないか?」と書いていたのを何かで読んで、強烈に印象に残ってる。 twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 11:12:53言われて見ると確かにこれよく読めるよな しかも、多分人によってイントネーションに差はあるんだろうが読み方の差は殆どないってのも不思議だな twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 13:55:53こういった文章をあらためてゆっくり読んでみると こんな意味不明に読みの種類があるワードを、何でスラスラと読めるのだろうか?と若干不思議に思えてくるものだなあ…… twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 13:05:01いつどこでコレがサラッと読める様になったんだろうね。 言語って不思議。 twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 15:23:25ではここで日本人が発狂する英語を一摘みw 🇺🇸「Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.」 twitter.com/5ducks5/status…
2023-12-29 14:28:52