お菓子っ子さんによる古代中国の共通語事情

日本においても別地方で方言が通じないことはよくあること。 古代中国でも方言の違いがあり、当時の知識人や武人は別の土地に行くとき難渋したのではないか? もしかして筆談でもして意思疎通したのか? そんな疑問へのお菓子っ子さんのつぶやき
61
お菓子っ子 @sweets_street

@Ntokunaki そのあたりはよくわからないのですが、雅言に秦や前漢の本拠である陝西の方言が混じって通語になったのだろうと思います。言語って、どんどん他の言語が混じるものですから

2012-06-01 11:53:18
匿名希・望 @Ntokunaki

@sweets_street なるほど、取って替わったというより変質したという感じですか。 お手数おかけしました。

2012-06-01 12:00:36
叔嗣(しゅくし) @korekorebox

@sweets_street @Jiraygyo 張紘みたいに中央に留学したり、孫堅みたいに地方から軍務で中央に呼ばれる事もあるのに筆談ではあまりにも効率が悪いですね。

2012-06-01 11:51:25
お菓子っ子 @sweets_street

@korekorebox @Jiraygyo 国連職員はみんな英語を通訳入れずに使ってるってことです。そうしないと仕事にならないから

2012-06-01 11:55:00