昨日発生していたサイトログインできない不具合は修正されております(詳細はこちら)

超私的趣味・タイバニングリッシュまとめ 6話

タイバニ・6話<北米版>の英語まとめです。 ★1~3話はこちら→http://togetter.com/li/457307 ★4話はこちら→http://togetter.com/li/467834 ★5話はこちら→http://togetter.com/li/470087 ★7話はこちら→http://togetter.com/li/511064 続きを読む
32
前へ 1 ・・ 4 5 7 次へ
ふみ 省エネ @td_fumi

→(お前が来るとは思わなかったよ。忙しいスケジュールに俺を組み込んでくれてアリガトな!)fit ○ in one’s schedule=○をスケジュールに入れる、時間を割く

2013-05-16 22:39:02
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>BBJ:別にあなたの為に来たわけじゃありませんから。=Don’t get too excited, I didn’t come here for your sake.(そんな興奮しないで下さいよ?あなたの為に来たわけじゃありません) ※ツンバニ通常運転中※

2013-05-16 22:40:25
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>ネイサン:じゃ、アタシの為に来てくれたのね!=I know, it was for my sake you came, wasn’t it?(知ってるわよ、アタシの為に来てくれたんでしょ?) sake(セイク)=~の為

2013-05-16 22:41:41
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>BBJ:いえ、あなたがいる事は知りませんでした。=Nope. Honestly, I didn’t even know you were here.(いえ、正直、あなたがいる事さえ知りませんでした)※ツンバニ通常略※

2013-05-16 22:42:48
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>BBJ:で、犯人は?=So, where’s the culprit? 虎徹:逃げられた=He got away! 

2013-05-16 22:43:33
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>BBJ:せっかくポイントを稼げると思って来たのに。=Damn, (I) was hoping to earn some points!(くそっポイントが稼げると思ったのに)!!バニーがDamn!(くそっ)て言ったwww

2013-05-16 22:44:24
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>虎徹:あぁそうかよ!Gee, I’m real sorry about that!(ああ、そりゃホントにスミマセンデシタね!)

2013-05-16 22:45:04
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話> トランスポーターで ネイサン:え?さっきの男、見覚えあるの?=What? You ‘ve seen that man before? 

2013-05-16 22:45:41
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>虎徹:ああ…=Yeah, yeah… ネイサン:それいつ?場所は?When!? Where!??(いつ?どこで??)

2013-05-16 22:46:16
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話・記憶を辿るけど…>虎徹:それがわかんねえんだよ。どっかで見たんだけど…=I’m trying to remember, I met him somewhere…(思い出そうとしてんだけど…)

2013-05-16 22:46:57
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>BBJ:考えても無駄じゃないですか 残念ながら。そのおじさんは人の顔を覚えない=We’re wasting our time here, it’s hopeless.(時間の無駄ですよ。望みはありません) 辛辣に続く→

2013-05-16 22:47:43
ふみ 省エネ @td_fumi

→ The oldman’s memory is going, can’t even remember faces.(そのおじさん記憶力ないですから。顔さえも覚えられない)  そのおじさんって;; でもツンが好きな人もいますしねww

2013-05-16 22:48:57
ふみ 省エネ @td_fumi

あ、最初の写真撮影の時も入れましたが、memory is going=記憶がどっか行く=記憶力がない という意味です

2013-05-16 22:49:50
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>虎徹:うるせえよ=Will you just shut up?

2013-05-16 22:50:17
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>ネイサン:いや、ハンサムの言うとおりよ。あなたは何をやっても駄目。いつも彼の足を引っ張って~You know, I think handsome has a point.(ハンサムは的を射てるわ。)→

2013-05-16 22:51:17
ふみ 省エネ @td_fumi

→You’re not much help, are you? In fact, come to think of it, I don’t know how it was up with you.(アンタ、役立たずよね。考えてみれば、何でアンタなんか…) ここ超早口であやしいです

2013-05-16 22:52:02
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:お前、さっき添い寝してあげるって言ってなかった?=Weren’t you the one who just offered to spend the night snuggling with me?(俺と寄り添って一夜を過ごしたいって言ったの、お前じゃなかったっけ??)

2013-05-16 22:52:41
ふみ 省エネ @td_fumi

spend the night snuggling with me=俺と寄り添って一夜を過ごす  ふくらむ妄想。そしてひとりメロドラマモードの姐さん

2013-05-16 22:53:32
ふみ 省エネ @td_fumi

ネイサン:違うわよ!別にそういう関係じゃないのアタシ達、ねっ!Uh… He’s crazy. I swear to you there’s nothing going on between us. Nothing.(彼おかしいのよ!アタシたちの間には何もないって誓うわ!何も!!)

2013-05-16 22:54:07
ふみ 省エネ @td_fumi

→「ヒーイズ・クレイジー」ってwwwwwwwwww ヒロインモード姐さん

2013-05-16 22:54:38
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話・ドラマに興味ない>BBJ:失礼します。ここにいても無駄なようなので=Like I said, this is waste of time. I’m leaving.(言った通りでしょう、時間の無駄です。僕は失礼します)

2013-05-16 22:55:55
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>虎徹:おい!Good!(そうしろよ!)※北米版虎徹さんは、止めないw ネイサン:じゃあアタシも!= Wait, I’m coming with!(待って!アタシも行く!)

2013-05-16 22:57:49
ふみ 省エネ @td_fumi

そしてここで、斉藤さんのナイスアシストにより、爆弾魔=パワードスーツの男と思いだします。次が、先ほどツイートしていたバイクのアクセルのシーンです。皆様大変お世話になりました!!

2013-05-16 22:59:08
ふみ 省エネ @td_fumi

<6話>WT:おいバニー、もっとスピードあげろよ!Come on, Bunny, (would) you just step on it?(おいバニー!アクセルもっと開けろ!!!) step on it=アクセルを踏む・開けるというスラング的熟語

2013-05-16 23:01:33
ふみ 省エネ @td_fumi

ここ、字幕では「Go faster!(もっと速く!)」なんですけど、Would you just step on it?(もっとアクセル開けろよ!)って、何かすごくいいなあと思って。stepだから「踏む?」と思ったのですが、教えて頂いて良かったです!勉強になりました!

2013-05-16 23:03:06
前へ 1 ・・ 4 5 7 次へ