JTF翻訳祭T6S1:「翻訳業界の現状と未来~そのなかで翻訳者が取りうる道~」」
2014年11月26日に開催されたJTF翻訳祭
トラック6セッション1のツイート実況
- terrysaito
- 3101
- 1
- 0
- 0
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito
@terrysaito
JTFの翻訳白書をベースにお話。今回は初めて個人翻訳者の調査を行った。 #jtf_t6s1 #jtf2014
2014-11-26 09:35:30
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito
@terrysaito
2011年から年収増加したか?…全体的に見ると増えてきている人が増えている。 #jtf2014 #jtf_t6s1
2014-11-26 09:37:04
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売
@baldhatter
ソークラ向けが翻訳会社向けより安い人もいる、らしい。 #jtf2014 #jtf_t6s1
2014-11-26 09:40:59
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売
@baldhatter
約400の回答数。1500万円以上が2。1000~1500万円が19。最多は300~400。 #jtf2014 #jtf_t6s1
2014-11-26 09:47:44
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売
@baldhatter
5円で600万円の人もいる。単価が上がるほど、年収は右肩上がり。処理量でも同様。 #jtf2014 #jtf_t6s1
2014-11-26 09:50:44
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売
@baldhatter
5〜7円で超高速で1000万円。処理量500wds以上/1hで1000万。 #jtf_t6s1
2014-11-26 09:56:16
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売
@baldhatter
単純な単価ではなく時間単価。時間単価が高くても、そこそこで仕事量を抑えている人もいる、のではないか。英日が安くても日英が高い人もいる。 #jtf_t6s1
2014-11-26 10:01:25
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売
@baldhatter
稼ぐ人は、時間も多い(220時間以上)。が、75~130時間で1000万円超もいる。#jtf_t6s1
2014-11-26 10:03:48
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売
@baldhatter
分野による違い。ITがいちばん高い。医薬・バイオと特許は、高単価もあるが、低単価もある。 #jtf_t6s1
2014-11-26 10:13:17
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売
@baldhatter
安売りの危険性。値下げ→ 普通になる → 値下げ圧力 → … ループ。値下げ → 品質を下げる 値下げ圧力 #jtf_t6s1
2014-11-26 10:18:03