編集可能

ゲーム翻訳コンテスト #LocJAM2 関連ツイート(2015年2/22~3/01)

英語 -> 多言語のオンラインゲーム翻訳コンテスト「LocJAM 2」の関連ツイートです。 公式サイト: http://www.locjam.org/ 公式日本語情報: http://locjam.org/press_kit/index.php?l=jp 素材のダウンロード(コンテスト本体は終了しましたが、自由に閲覧・翻訳に挑戦可能です): http://www.locjam.org/#venue 続きを読む
ゲー翻 ゲーム翻訳 locjam 翻訳 ローカライズ ゲーム
1
SiFi-TZK @SiFi_TZK
なるほど、こんなのがあったんね。明治新聞王奇譚も翻訳を…(絶対無理 / ゲーム翻訳コンテスト「LocJAM 2014」日本からの参加者たちのツイートまとめ(2014/6/9結果発表済) - Togetterまとめ togetter.com/li/652310
HayanieMozu ハヤニエモズ @HayanieMozu
@kasiwagi_vertec ついでのお話になってしまってなんですが、先日Endoさんの翻訳バージョンの『The Republia Times』をプレイしました twitter.com/HayanieMozu/st… ↑のようなテキストでちょっと笑ってしまいましたw
Vertec @kasiwagi_vertec
@HayanieMozu プレイしていただきありがとうございます! 楽しんでいただけてとても嬉しいですヽ(*^^*)ノ
ガイラ賊持ってるチャーハン @moody_person
誰か東京で行われたであろうゲーム翻訳ワークショップの資料とか公開してないですかねぇ…俺の周りで酒の席でもちょっとした話題になってる
Garyou Tensei (9/24-27TokyoGameShow?) @Garyou_Tensei
(亀レスですが)プレゼン部分の英語スライド docs.google.com/presentation/d… および録画でよろしければ公開されています: youtube.com/watch?v=_8juon… #locjam2 @moody_person >東京で行われたであろうゲーム翻訳ワークショップの資料
拡大
ガイラ賊持ってるチャーハン @moody_person
@Garyou_Tensei おぉぉぉおお!ありがとうございます、これからゆっくり見てみます!喫煙所での会話レベルのローカライズの不満から「じゃあ自分たちでやってみたらどういう結果が待ってる?」ってとこまで盛り上がってたので有り難いです!
Gashin @Gashin
昨日はlocjamのワークショップに行ってきた。まずゲーマーが現実に存在していた事に感動。そしてWarframeの翻訳を気に入ってくれてる人がいて、涙ちょちょぎれる思いだった。翻訳の勉強にもなって、もっと積極的に意訳を考えていこうと思った。コンテスト頑張るぜ!
小型チェーンソー @smallchainsaw
前回のLocJamでは複雑な漢字はNGとあったのですが、基準がわからず難しそうな漢字を片仮名に直して提出しました。他の人の作品見た限りですが、そこまで気にしなくてもいいのかな?
Garyou Tensei (9/24-27TokyoGameShow?) @Garyou_Tensei
LocJAM2主催のIGDA LocSIG(International Game Developers Association Localization Special Interest Group)のFBグループ: facebook.com/groups/igdaloc… #locjam2
Gashin @Gashin
予定は未定。。。。翻訳しつつとか甘い考えやったんや。LocJam開始前にSPI試験をやっつけないとまずい。
あずま @Az_100
LocJAMに重なりそうなてこずり系の案件の予感にいまからビクビク。……PS Plus、入ってるだけで全然活用できてない(´・ω・`)
ぜいく @zeiqu
そういえば明日からLocJAM#2だった
Gashin @Gashin
やっべー明日からLocJamだー。眠れるのか俺。
えま (Ema) @stilllife
LocJAMワークショップの写真見てて思ったけどDance to Deathの人はワイルドな顔してるな〜
Gashin @Gashin
単語数5000強だぁ・・・。#locjam2
wen000 @wen000
みんなげゲームを翻訳して遊ぼう!locjam.org
ユーリ @yu_riir_uy
そうだった、LocJAMが今日から始まったんだった。
ユーリ @yu_riir_uy
LocJAMの題材のゲーム「grandpa」をやってみた。何となく雰囲気がホラーちっくな感じがしてたから、もしやとは思ってたけど、予想通りオチが怖い……。
Gashin @Gashin
日本語文字を含むディレクトリ内にゲームの本体が入ったフォルダがあるとゲームが起動しないようなので、Dドライブ直下とかに置いて作業するといいかも。 #locjam2
Garyou Tensei (9/24-27TokyoGameShow?) @Garyou_Tensei
LocJAM 2 開幕! 本日2月22日(日)から3月1日(日)まで、オンライン英語->多言語ゲーム翻訳コンテスト「LocJAM 2」が開催中です。プロアマ問わず大歓迎! 翻訳素材は locjam.org/#contact からダウンロードできます! #locjam2
Garyou Tensei (9/24-27TokyoGameShow?) @Garyou_Tensei
【有志翻訳/翻訳系拡散希望】 本日2月22日(日)から3月1日(日)まで、オンライン英語->多言語ゲーム翻訳コンテスト「LocJAM 2」が開催中です。プロアマ問わず大歓迎! 翻訳素材は locjam.org/#contact からダウンロードできます! #locjam2
Garyou Tensei (9/24-27TokyoGameShow?) @Garyou_Tensei
Interested in game translation (English->FR/GE/IT/JP/European SP/Latin American SP/PT(Brazil)/RS) ? #LocJAM2 contest: us3.campaign-archive2.com/?u=f5f1dfbc231…
あずま @Az_100
仕事を詰めるかLocJAMかを本気で悩むダメ人間。仕事に生きないのが自分の生き方(希望)っ!
残りを読む(148)

コメント

Garyou Tensei (March 2021 Melbourne→Japan) @Garyou_Tensei 2015年3月2日
誰でも編集可能に切り替えました。もし見落としがあればぜひ追加をお願いいたします!
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする