ジョン・ファンテ著『バンディーニ家よ、春を待て』『デイゴ・レッド』『満ちみてる生』(未知谷)に寄せられた声。

ブコウスキーが「神」と呼んだ作家ジョン・ファンテの長篇デビュー作『バンディーニ家よ、春を待て』と短篇集『デイゴ・レッド』、壮年期の長篇『満ちみてる生』(いずれも栗原俊秀訳/未知谷)に寄せられた声をまとめました。 ジョン・ファンテ [John Fante] 1909年、コロラド州デンバーにて、イタリア人移民家庭の長男として生まれる。1938年、初の長篇小説となる『バンディーニ家よ、春を待て』が刊行され好評を博す。その後、長篇第二作『塵に訊け!』、短篇集『デイゴ・レッド』と、重要な著作を立てつづけに刊行する。ほかの著作に、Full of Life(1952年)、The Brotherhood of the Grape(1977年)など。小説の執筆のほか、ハリウッド映画やテレビ番組に脚本を提供することで生計を立てていた。1983年没。享年74歳。 http://www.michitani.com/books/ISBN978-4-89642-470-6.html
0
前へ 1 2 3 ・・ 6 次へ
阿久津隆 @akttkc

ジョン・ファンテ『デイゴ・レッド』、すごくいい。 pic.twitter.com/CrwYxbRfkb

2015-07-29 02:20:01
拡大
栗林佐知 @KuribayashiS

ジョン・ファンテ/栗原俊秀訳『バンディーニ家よ、春を待て』未知谷 イタリア移民1世一家の物語。飲んだくれで子供も殴る迷惑なレンガ工の父さん。父さんを愛する一途な母さん。イタリア系もカトリックも厭でたまらない長男坊。貧乏。差別。悲惨なのにおとぼけな文体に笑ってしまう。訳文がうまい。

2015-08-21 23:24:14
栗林佐知 @KuribayashiS

ジョン・ファンテ/栗原俊秀訳・解説『デイゴ・レッド』未知谷 短篇集。「デイゴ」「ワップ」はイタリア移民への別称とか。 「ディーノ・ロッシに花嫁を」がよかった~! 僕たちの母さんと結婚したかった優しい床屋のディーノ。迷惑な父さんは「ディーノを結婚させる」とセクシー美女を連れてくる。

2015-08-21 23:25:14
栗林佐知 @KuribayashiS

『バンディーニ家よ、春を待て』 『デイゴ・レッド』 (ともに、ジョン・ファンテ/栗原俊秀訳、未知谷刊) この父さん、ベロベロに酔って暴言は吐く暴力はふるう。だのにむちゃくちゃぶりが可笑しくてたまらない。すべての人が愛情深く描かれる。 柳美里さんの作品に出てくるお父さんを連想した。

2015-08-21 23:29:07
栗林佐知 @KuribayashiS

ジョン・ファンテ『バンディーニ家よ、春を待て』『デイゴ・レッド』 底辺で生きる騒々しい家族、隣人を愛情こめて描く。 「家族の絆」なんて眉ツバしたくなる私なのに。 馬鹿さへの愛情、懸命に生きた人への敬意、内なる差別の苦しさ、 ごまかしのユーモアでなく視線の芯からの明るさ…に惹かれた

2015-08-21 23:53:24
三国 @Babygotoosaka

町田康「真説・外道の潮騒」ブコウスキーはんが影響をうけたのはジョン・ファンテっちゅうおっさん

2015-09-17 20:50:11
未知谷 @michitani_edit

「濃い文芸書」といえば、『バンディーニ家よ、春を待て』はもう読まれましたか?ビートニクの先駆けとして知られるジョン・ファンテの長篇デビュー作。今年まだ面白い海外文学に出会えてない!とお嘆きの方がいらっしゃればぜひおすすめしたい作品です pic.twitter.com/XjIbUnwKgP

2015-09-18 11:26:57
拡大
未知谷 @michitani_edit

代表作となった『塵に訊け!』は『バンディーニ』よりもうまく書けたが、ずっと僕に近いのはこちらだと著者は言います。「僕の心から出た小説」だと従姉への手紙に書き残しているのです。訳者はこう表現します。「『バンディーニ』とはファンテにとって、帰るべき「家」のごとき小説である」と。

2015-09-18 11:30:34
未知谷 @michitani_edit

ページをめくる手が止まらなくなるほど純粋に楽しめ、巻末に付いてくる訳者の解説を読めば、移民文学の著者としてのファンテと背景となった社会事情が知れ、より深く胸に響くものがある。短篇集『デイゴ・レッド』もいいですが、まずはこのデビュー作で彼の直球を受け取ってみていただきたいです。

2015-09-18 11:36:14
未知谷 @michitani_edit

チャールズ・ブコウスキーはファンテのことを「私にとって神だ」とまで言いました。ファンテを読めば、ブコウスキーにまでつづく系譜を読み取ることができます。しかし当然それは同じものではありません。ファンテの作品は、読む者の魂を震わせます。ストレートに発し、ストレートに届くものです。

2015-09-18 11:40:28
未知谷 @michitani_edit

多くの方のもとに届いているとはいいがたいのですが(がんばらねば)、読まれた方の感想は熱いです。もし気になってもらえたら、読んでみていただければと思います。togetter.com/li/800193

2015-09-18 11:44:07
未知谷 @michitani_edit

『バンディーニ家よ、春を待て』、啓文堂書店三鷹店では『海を照らす光』、『重力の虹』、山崎まどかさん訳の『愛を返品した男』などと並べてもらっています。ロシア文学のコーナーではペレーヴィンやマヤコフスキーの隣に『亡命ロシア料理』が! pic.twitter.com/jsQ04N0Feu

2015-09-18 14:02:16
拡大
拡大
未知谷 @michitani_edit

ジュンク堂書店吉祥寺店、アメリカ文学の棚は「ジョン・ファンテ総特集」の様相です。短篇集『デイゴ・レッド』、長篇デビュー作『バンディーニ家よ、春を待て』をこんなに力強く押し出してもらっています。ありがとうございます。 pic.twitter.com/bnP0O0gN0b

2015-09-23 18:29:45
拡大
三柴ゆよし/蛙坂須美 @Mishiba_Y

『デイゴ・レッド』めちゃくちゃいい小説やんけ。さっきからうごうご泣きながら読んでる。

2015-11-03 18:22:39
三柴ゆよし/蛙坂須美 @Mishiba_Y

『デイゴ・レッド』と『文学会議』を交互に読んでるのだけど、『デイゴ・レッド』がよすぎて、フエンテスのクローンとかもうわりとどうでもよくなってる。

2015-11-04 00:48:00
奈津🦋Americana Exotica @waltermitty1854

『デイゴ・レッド』読んで泣く人が他にもいたことに感動。あれ以来ワインは赤しか飲まない。

2015-11-05 12:59:42
三柴ゆよし/蛙坂須美 @Mishiba_Y

【デイゴ・レッド/ジョン ファンテ】ファンテ自身の分身というべき主人公と家族の姿を描く連作短篇集。両親との葛藤、宗教への懐疑と回帰、恋と幻滅、近親者の死、出自への嫌悪、祖父母の思い出など、本書にはおよ... →bookmeter.com/cmt/51663099 #bookmeter

2015-11-07 13:33:08
tama_cat @tamacat_tamacat

デイゴ・レッド 未知谷 amazon.co.jp/dp/4896424514/… @amazonJPから これ読みたい!

2015-12-08 19:48:59
読書会 ガイブンキョウク @gaibunkyoku

ちなみに私は、①キルメン・ウリベ『ムシェ 小さな英雄の物語』白水社 ②ラシャムジャ『雪を待つ』勉誠出版 ③ウィリアム・トレヴァー『恋と夏』国書刊行会 ④ジョン・ファンテ『バンディーニ家よ、春を待て』未知谷 ⑤ロベルト・アルルト『怒りの玩具』現代企画室

2015-12-30 10:38:07
奈津🦋Americana Exotica @waltermitty1854

2015年ベスト本 (1) HHhH プラハ、1942年/ローラン・ビネ 双眼鏡からの眺め/イーディス・パールマン ナチと理髪師/エドガー・ヒルゼンラート 突然ノックの音が/エトガル・ケレット バンディーニ家よ、春を待て/ジョン・ファンテ デイゴ・レッド/ジョン・ファンテ

2015-12-31 10:53:14
コパさんアートブック @co8_

2015年小説ベストだした(近作で) ①ストーナー ②重力の虹(新訳) ③民のいない神 ④私の恋人 ⑤シャッフル航法 ⑥バンディーニ家よ、春を待て ⑦匿名芸術家 ⑧ムシェ 小さな英雄の物語 ⑨ブロの道 氷三部作1 ⑩アメリカ大陸のナチ文学

2015-12-31 13:52:13
栗林佐知 @KuribayashiS

#2015年の本ベスト約10冊 『マイケル・K』J・M・クッツェー/くぼたのぞみ、岩文 『通訳ダニエル・シュタイン』リュドミラ・ウリツカヤ/前田和泉、新潮社 『バンディーニ家よ、春を待て』ジョン・ファンテ/栗原俊秀、未知谷 『ストーナー』ジョン・ウィリアムズ/東江一紀、作品社

2016-01-01 01:39:14
三月うさぎ(兄) @march_hare_bro

メモ5 ジョナサン・スウィフト 『召使心得 他四篇 スウィフト諷刺論集』 ジョン・ファンテ 『バンディーニ家よ、春を待て』 『デイゴ・レッド』 『塵に訊け!』 神秘列車 (エクス・リブリス) 甘耀明  クリスティナ・ベイカー・クライン、田栗美奈子訳『孤児列車』(作品社)

2016-01-03 12:10:38
奈津🦋Americana Exotica @waltermitty1854

うわ〜びっくりした。昨年のジョン・ファンテについての拙い呟きをこんなにたくさん採用してくださって。 光栄です未知谷さん。 twitter.com/michitani_edit…

2016-01-04 13:42:08
未知谷 @michitani_edit

ジョン・ファンテ『デイゴ・レッド』、『バンディーニ家よ、春を待て』に寄せられた声はこちらにまとめてあります。大変あつい声です。気になったかたは、まずはこちらを読んでみるのもよいかもしれないですよ。 togetter.com/li/800193

2016-01-04 11:47:59
前へ 1 2 3 ・・ 6 次へ