海外からの応援メッセージ(翻訳など)
【翻訳ツイート】日本のために祈ってください!罪のない人々が亡くなっていっています… 祈ってください… RT @park_hanseol 일본을 위해 기도해주세요 ! 죄없는 사람들이 죽어가고 있어요 .. :'( 기도해주세요.. #prayforjapan
2011-03-12 22:17:28【翻訳】日本にいる私の友人たちが皆無事でありますように。そしてこれ以上の被害がないよう願います。あと今日私も大阪へ出発します… RT @kambattae 일본에계신 제친구분들 모두 무사하셨으면 좋겠습니다 http://t.co/okq3Ojk #prayforjapan
2011-03-13 08:10:19世界の反対側では今日は幸せな日曜日ですが、日本ではまだたくさんの方々が苦しんでいます。今日教会に行った時は日本への祈りをささげましょう。 カナダ
2011-03-13 12:14:53【翻訳】災害に落ち着いて秩序を持って対応する日本のニュースを見るとおのずと尊敬心が出てきます。先・進・国・ RT @yoontalk 재해에 침착하고 질서있게 대응하는 일본의 뉴스를 보니 절로 존경심이 생긴다. 선.진.국. #prayforjapan
2011-03-13 12:27:14今こそ皆で協力しなきゃ。多くのことはできないけど、祈ることくらいは確実にできるよね。全ての日本人に神の恵みがありますように。 メキシコ
2011-03-13 12:29:45誰か、どうすれば日本の方々を助けられるか教えてください。祈るのはいいことだけど、きっと彼らは目に見える助けがほしいはず。 イギリス
2011-03-13 12:38:34【翻訳】私が出来るのは祈ることしかありませんが、日本のツイ友たちはそれでさえも感謝してくれてるね。何度もありがとうってリプをいただいて…彼らのありがとうという言葉を聞く度に…どうか皆さんの無事を願います。 RT @cassieaktf5 http://t.co/rOKbHKi
2011-03-13 12:46:12【翻訳】日本のために出来ることがないと挫けていないで!彼らのために祈る、その気持ちが日本の方々にまで届くように精一杯応援して、祈ることもとても大事なことです。 RT @cassieaktf5 일본을 위해 할수있 http://t.co/Dn0nDWj #prayforjapan
2011-03-13 12:54:165ドル寄付してきました。たいした額じゃないけど、カナダ人みんなが同じことすれば大きな助けになるんじゃないかな?お願いします。 カナダ
2011-03-13 13:15:19「日本人がこの苦しい時を乗り越えられるように祈っています。」ÇlöVèr Låvèñdèr LìMè 「為受日本東北8.9級大地震影響的人祈禱」 http://on.fb.me/dITsMB
2011-03-13 13:58:16