翻訳フォーラム『シンポジウム2017』『大オフ2017』まとめ

2017/5/21東京。紹介した資料やウェブサイトのリンク集はこちら。http://fhonyaku.blog.jp/archives/70691241.html
14
前へ 1 2 3 ・・ 8 次へ
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

A:少し時間を経て調べてみると、他のキーが見つかることがある。 #fhon2017

2017-05-21 16:38:17
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

A: 最初は関連書籍を読むのは時間が掛かるけども、ある程度経つとアンテナが立つようになってくる。山勘が聞くようになる >初学者へのメッセージ #fhon2017

2017-05-21 16:39:39
baba-neko @baba_neko

フォーラムの実況中継、拝見しています。面白そう~ やっぱ、腰引かずに、つべこべ理由を付けずに、行けばよかったかなぁ~@懐具合もあったので #fhon2017

2017-05-21 17:04:29
再びまかない一時復活おじさんかなぴん @kanapin00

今日のお話、午後の部も皆さん素晴らしかったです。頭の中でいろいろ整理されたりあーなるほど、あー自分の前職の経験はこんなところで生きていたのだなと気づいたり、素晴らしい方がおられたのだなあと知ったり。でも最後は完全に知恵熱にやられてしまった。

2017-05-21 17:58:34
よまよま @yomayoma55

インプットするときは、その文章の想定読者を頭に入れておくこと。

2017-05-21 18:42:36
Yumiko ”miko” F @nest1989

真面目な話をするとね、辞書は有名か否かじゃなく、誰が作ったかが大事。だからわたしたちは、たとえ世間一般的にはさほど知られていなくとも「うんのさん」や山岡さん、そして「英和翻訳基本事典」を使うんだ。作った方の顔が見えるから。#fhon2017

2017-05-21 21:40:06
k.「Z」マコト @mak016

翻訳フォーラムのシンポジウムと大オフ会、終了。大オフ会、はじめましての方と話したり話しかけられたりで、新たな刺激を得られた。ペース掴むのは大変だったけど、参加できて良かった!

2017-05-21 20:53:04
Aya Takahashi @ayaNov13

シンポジウムと大オフ終了。シンポジウムは今回も内容が盛りだくさんで、頭ぼ〜。ノートと資料を見返して、自分の中に落とし込んでいこう。大オフでは、たくさんの方とお会いできて、ご挨拶したいと思っていた方ともお話ができて、嬉しかった〜。あー楽しかった!#fhon2017

2017-05-21 21:05:09
Aya Takahashi @ayaNov13

そして今日の夜は先ほど買った『グルメな辞書』を読むんだ!ふふふ!#fhon2017

2017-05-21 21:06:38
くにしろ(目指せ大らか) @kunishiro

大オフ終了。ありがとうございました。

2017-05-21 21:12:47
Maki @nknmaki

翻訳フォーラム&大オフ会より無事帰宅。今年も内容の濃いお話と楽しく充実した時間をありがとうございました!!

2017-05-21 21:19:14
くにしろ(目指せ大らか) @kunishiro

本当に刺激的な2日間だっただよ。ハピネス。

2017-05-21 22:26:39
再びまかない一時復活おじさんかなぴん @kanapin00

術語(術部)からの構文読みのお話は昨年のお話(めだかの方も話されましたね)の発展形というか本質編というか構造図解編というかで目から鱗の連続。アウトラインからの展開のお話は以前雑誌の記者になって最初の一年間ずっと叩き込まれたことと同じであーこれは私の読み書きの資産なのかも(続く)

2017-05-21 22:35:00
再びまかない一時復活おじさんかなぴん @kanapin00

(続き)というような印象もあって嬉しくて、質疑の時間も皆さんのお話を楽しく伺いながら、前の二つのお話をさらに頭の中でぐるんぐるんいじって考えていたら、何というか「あやしうこそものぐるおしけれ」の状態になってしまい全くまとまらずに口に出ちゃって、最後の貴重な時間を失礼しました・・。

2017-05-21 22:37:47
再びまかない一時復活おじさんかなぴん @kanapin00

めだかの皆さんも、お話もプレゼンも練られていてとても面白く、すごいすごいと感じてました。第二部の皆さんにはお礼を申し上げ損ねましたが、面白かった〜。

2017-05-21 22:42:09
再びまかない一時復活おじさんかなぴん @kanapin00

仕事をなさりながらよくあのような時間を捻出されているなとその点も感心しました。あまり楽しみだけのために遊んでる場合じゃないなあ・・。でもそれも捨てられないしなあ。

2017-05-21 22:44:33
再びまかない一時復活おじさんかなぴん @kanapin00

千本ノックのさらに本質の話を今回伺えたのはやっぱり良かったですよね。でも筋トレ(ストレッチ)に千本ノックと、あの自転車本気レースの方だけじゃなくて何だかんだと皆さん体育会系ではないのだろうか。

2017-05-21 23:01:02
Naoko @Aki1303

シンポジウム&大オフ終了!!皆様、お疲れ様でした!!幹事の皆様、ありがとうございました!!楽しかったです(*^^*)!!

2017-05-21 23:28:30
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

大オフ会。なかなか初めての方には声を掛けられない・・・というお話しを聞いて、自分もそうだったなぁと思い出す。勇気振り絞って突進したの、思い出す(笑)。概ね翻訳クラスタの方達はいい人ばかりだから、大丈夫だよ。(^_^)

2017-05-22 00:12:16
再びまかない一時復活おじさんかなぴん @kanapin00

@terrysaito 今日は撮影も要約投稿も担当いただきお疲れさまでした。私はいい人悪い人の中間ぐらいだと思いますがご指摘の通りだと思います。明日のご講演、残念ながら伺えませんが、多くの方がチェックの根本的な考え方や流れの組み方、具体的ツールなどに気づかれる素晴らしい機会になりますように。

2017-05-22 00:38:38
y06 @y06

翻訳フォーラムのシンポジウムに参加した。「日本語で何か書くことを続けないと、日本語力が落ちる」というお話が特に響いた。映画を観たら必ずツイッターで感想を書こうと決めたのに、最近さぼっていたからです。(言い訳:好きすぎて書けないか、呪詛しか浮かばなくて書けないか)心を入れ替えます。

2017-05-22 00:28:39
あきーら:カジュアル系 @tsubuyakimasse

この時間にめっちゃ眠いのはなぜ?と疑問だったが、朝6時台に起きて7時半に家を出たのだから当たり前w 列車遅延により遅刻。池袋で迷子。シンポでは達人たちとの距離の大きさを痛感。初対面で名刺をいただいた方8名。話そうと思っていたのに話せなかった人が◎△名(多人数イベントの常か)

2017-05-22 00:53:21
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

<御礼>このたびは、大勢の皆様にご参加いただき、誠にありがとうございました。おかげさまで、シンポ&大オフともに無事に終了することができました。気温も高く、長い一日で皆様お疲れになったことと思います。何かしら皆様のお役に立てたのであれば幸いです。

2017-05-22 00:53:50
再びまかない一時復活おじさんかなぴん @kanapin00

@nest1989 構成・お話とも本当に素晴らしかったです。ご準備&お話&ファシリテーターのお役目お疲れさまでした。「お祭」よりも私はこの企画の方がずっと好きで自分の刺激にもなると考え毎年参加してきました。得られるものもそうです。もう遅いので続編は後日、まずは感謝のお言葉を。ありがとうございました。

2017-05-22 01:16:07
Yumiko ”miko” F @nest1989

懐かしい記事を発見。今日Q&A「いつ専業になったか」にも繋がる話>「トラマガバックナンバー 井口耕二氏『会社員と翻訳者の“二足のわらじ”』」 (フェロー・アカデミー 2002/1/10) fellow-academy.com/fellow/pages/t…

2017-05-22 04:03:30
前へ 1 2 3 ・・ 8 次へ