- terrysaito
- 8601
- 15
- 0
- 0
おはようございます。El Salvador。今年も翻訳祭は定員に達して当日受付はないのですね。それでもまだボランティアとして参加できる可能性は残っていますし、企業のブースやプレゼンは出入り自由なので検討すべきだと思います。昨年諦めきれずに行った私はそこで良い仕事を獲得しました。
2017-11-21 03:37:31今週と来週は、通常キャパを超える仕事量、趣味のイベント、数家族でキャンプ、翻訳祭、取引先訪問、自治会の説明会、子供のお楽しみ会(義母も参加)、と予定がみちみちに詰まっていて、乗り切れるか不安……。なぜこうなった……。 とりあえず仕事だ~~!💨 (子供が元気で過ごしてくれますように!)
2017-11-21 09:42:39非英語の本を扱う某エージェントが出張で東京に来るので会うことになったんやけど、翻訳祭の日なので、もしかして祭のために上京するんかな?という気がしてる。それならもう打ち合わせアルカディアでやるんがベストやろな。知らんけど
2017-11-21 09:56:32■ #キラコル :インスタはじめました。酒に合う本、酒と食べたもの、酒に合う弁当をよろめきながら記録中→ instagram.com/kiracohol ■担当近刊:『「鬼平犯科帳」から見える東京21世紀』小松健一著→goo.gl/ppGyig ■しゃべります!:第27回JTF翻訳祭・11月29日→goo.gl/kk5Y7P
2017-11-21 13:05:37JTFの翻訳祭のボランティアすることになった。仕事内容の概要見てたら名刺交換が組み込まれていたから、急遽名刺をIllustratorで作ってWEB入稿。送料含めて1200円くらいでできた。案外安くできるのね。これで誰かと繋がれたら儲けもの。
2017-11-22 12:51:51翻訳祭が近付いてきましたね。テクノ・プロ・ジャパンもミニセッションでお話をさせていただく予定です。会場でお会いしましょう😃 11:30~13:00 (ミニ講演会)トライアルに合格していただくために - IT翻訳の最前線で jtf.jp/festival/festi…
2017-11-22 15:24:43# 第27回JTF翻訳祭、参加する方へのTips baldhatter.txt-nifty.com/misc/2017/11/2…
2017-11-23 13:56:42持ち物、受付方法、名刺や名札の準備など、初めての方もリピーターの方も参考になる情報です>「第27回JTF翻訳祭、参加する方へのTips」(禿頭帽子屋の独語妄言 side A) baldhatter.txt-nifty.com/misc/2017/11/2… ちなみに私は11:30、6階阿蘇の間にてお待ちしております。よろしければお運びくださいませ。
2017-11-23 14:56:4211/23 (2559歩、1.15km、 97.1kcal、24分) JTF翻訳祭が近づくなか、baldhatterさんがブログに「名刺にオンラインネームを」と赤字で書かれていたので、TwitterとFBのアカウントを加えたものを作ってみた・・・が、もともと知っている人にしか配る気がしない(^^;;ので、10枚しか印刷せず(^^;;。
2017-11-23 22:44:34お、おれは翻訳祭で何を聞くんだ? 何となく迷っていて、何となく日々追われるように仕事をしていて、気がついたらもう1週間切っているじゃないか。未だにはっきり決めていないことに気づいた。ありゃ。
2017-11-23 23:04:39おはようございます。エルサルバドルで週末へ。楽しみな翻訳祭。セッション1は英訳のセッションにいます。今は英訳の仕事が(なぜか)多く、常にこれでいいのだろうかと悩んでいます。日本語も堪能なBenさんの説明で目から鱗が落ちること間違いなしです。
2017-11-24 05:31:04