翻訳フォーラム・シンポジウム2021 関連ツイートまとめ #fhon2021

2021/05/16 Zoomで開催されたシンポジウム http://bit.ly/fhonyaku_sympo2021 に関するツイート集。記録も兼ねていて長大なため、目次をご利用ください。翻訳フォーラムの活動についてはfhonyaku.jpをご覧ください。
5
前へ 1 2 ・・ 50 次へ
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

→【シンポ2021特徴⑤】物販や参加者の作品紹介 毎年好評の物販や作品/サービス紹介はオンラインのためできませんが、㈱ネットアドバンスさんよりジャパンナレッジ年間契約の初年度2割引きコードをご提供いただきました。申し込みされた方に専用FBでお知らせします(4月中旬以降を予定)。 #fhon2021

2021-04-07 09:58:26
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

→【シンポ2021特徴⑥】おうちで、お好きな体勢で 今年だけの特典、それはおやつや食べ物をお好きなタイミングで取っていただけること!毎年皆さん「頭疲れる!糖分が欲しい!」とおっしゃいますが、今年は安心です。また、開始直前まで寝ていられるので、体調万全で臨めます。気楽にどうぞ! →

2021-04-07 09:58:26
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

→以上、翻訳フォーラム・シンポジウム2021の特徴について連続ツイートいたしました。おかげさまで 4月7日9:00現在、133名のお申し込みをいただいております。初めての方も、久しぶりの方も、どうぞご参加ください。お待ちしております。 #fhon2021 bit.ly/fhonyaku_sympo… .

2021-04-07 09:58:26
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

5月16日(日)開催の翻訳フォーラム・シンポジウム、おかげさまでお申し込みが170人に迫ろうという勢いです。うち10人が海外からのご参加。オンラインならではのことで、大変嬉しいです。時差もあって大変かと思いますが、ぜひぜひこの機会にご参加ください。 bit.ly/fhonyaku_sympo… #fhon2021

2021-04-13 12:50:02
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

準備が着々と進んでおります。今日はグループ発表のリハーサル。相互コメントを経て、各自修正をし、本番に向かいます。先日は収録・編集が一つ終わりました。 お申し込みは現在約190名。引き続きお待ちしております。 「シンポジウム2021~力のつけ方・のばし方」 5/16開催 bit.ly/fhonyaku_sympo…

2021-04-16 22:53:38
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

5/16(日)オンライン開催「シンポジウム2021~力のつけ方・のばし方」、現在191名のお申し込みをいただいています。うち、当フォーラム主催イベント初参加は37%。また、居住地は関東4都県が51.8%、それ以外が42.4%、海外が5.8%と、実に幅広くなっています。 受付中。ぜひ。 bit.ly/fhonyaku_sympo… .

2021-04-20 02:04:49
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

【シンポジウム2021参加者の皆様】さきほど、参加者専用FBについてご案内をパスマーケットの一斉メールでお送りしました。届いていない方があればお申し出ください。 当日のZoomURLのお知らせや資料配布、事務連絡等はすべてこちらのFBで行いますので、参加申請をお願いいたします。 #fhon2021

2021-04-21 16:31:07
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

おかげさまで「シンポジウム2021~力のつけ方・のばし方」(5/16)のお申し込みが205名となりました。オンラインは少し寂しいですが、例年のような「受付開始数日で満席」の心配がないというメリットも。引き続き受付中です。初めての方もぜひ! 内容、申し込みはこちら。bit.ly/fhonyaku_sympo…

2021-04-25 02:44:14
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

シンポジウム2021の「翻訳に役立つシャドウイング」セクション、打ち合わせ終了。翻訳に音声は関係ないと思いがちだけれど、実は…という話を、高橋さきのが会議通訳者の白倉淳一さんに伺います。打ち合わせしながら目からウロコ。本番が楽しみです。

2021-04-27 12:46:39
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

シンポジウム2021「日本語構文マラソン」部分も準備が進んでいます。「読んでもわからない」→「読めばわかる」→「書くときに使える」の先にある「訳す時に使える」構文の手持ちを増やすために、プロがどんな勉強をしているかを深井裕美子と高橋さきの、そして勉強会メンバーが発表します。 #fhon2021

2021-04-28 21:16:44
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

シンポジウム2021ランチ懇親会の申込受付がFBで始まっています。ただいまのところ「技術・IT」部屋の申し込みが多く、次いで「メディカル」「出版」となっています。今のお仕事の専門分野に限らず、興味があるところ、学習中のところにお入りいただくのでも構いません。気楽にどうぞ。 #fhon2021

2021-05-04 19:52:19
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

【懇親会の詳細が決まりました】途中参加・退出、部屋移動がOKになりました。また、事前申込みの他に、席に余裕があれば当日受付もすることになりました。詳細は特設FBをご覧ください(懇親会全体の定員が決まっていますので、できれば事前申し込みをおすすめします)。 #fhon2021

2021-05-08 21:58:40
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

【御礼】シンポジウム2021の申し込みを締め切らせていただきました。実に多く(334名!)のご参加に、主催者一同感謝しております。 全員に専用FBの案内をお送りしました。事前配布物や案内がありますし、懇親会の申し込み期限(5/14 19:00)も近いので、お早めに参加申請をお願いします。 #fhon2021

2021-05-13 19:33:25
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

懇親会は「出版」「技術・IT」が満席、「ビジネス・IR~」が満席間近、「ノンジャンル」「メディカル」が若干の余裕ありとなっています。参加予定の方はお早めにFBでお申し込みください。 FBでは「ジャパンナレッジ割引」等のチラシ配布やタイムテーブル公開、自己紹介も始まっています。 #fhon2021 twitter.com/FHONYAKU/statu…

2021-05-13 22:13:56
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

【業務連絡】シンポジウム2021にお申し込みのみなさま、Zoomのアップデートはお済みでしょうか。現在、Windows版だと5.6.5、Macは5.6.4が最新です。 スマホでも参加していただけますが、スライドが多く、字が見えにくいこともあるかもしれませんのでパソコンがおすすめです。 #fhon2021

2021-05-14 18:33:54
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

【業務連絡】2021年5月14日 19:00を回りましたので、懇親会の受付を終了いたします。多数のお申し込み、ありがとうございました。 #fhon2021

2021-05-14 19:06:10

参加者の皆さん、ウォームアップ開始。

勝田さよ @sayok9011

シンポジウムは(休憩・昼食ははさみますが)10時~17時の長丁場です。 今年はオンライン開催で、例年のように「日常から切り離された環境で参加する」ことができません。家の用事を優先し、途中で席を外したり退出したりしなければならない方もいらっしゃるかもしれません。→

2021-05-11 17:45:51
勝田さよ @sayok9011

ですが、すべて視聴してこそのシンポジウムだと思うのです。翻訳フォーラムさんは、いつもその年のテーマに基づいて、「伝えたいことが一番うまく伝わる」ストーリー(発表順や内容)を組み立てておられるように感じます。なんとか時間をやりくりし、すべての発表を視聴して頂けたらと思います。

2021-05-11 17:45:52
勝田さよ @sayok9011

「翻訳フォーラム・シンポジウム」に初参加したとき、おそるおそるサインを頂きにいきました(皆さん、めっちゃ気さくにサインして下さいました)。 今でもときどき読み返す1冊です。 pic.twitter.com/suPM7k1lXL

2021-05-12 18:08:29
拡大
Natsuki TAJIMA🍉 (E-J translator)@ガザ投稿翻訳参加中 @Natsuki_Trans

10年以上使ったテレビが日曜日にいきなり壊れたので、お昼はごはん食べながら 「翻訳フォーラム公式」のYouTubeを一気見してます。どの動画もとっても勉強になる〜! 日曜日に開かれる今年のフォーラムも楽しみです♪youtube.com/c/fhonyaku

2021-05-11 13:43:58
松本佳月@フリーランス日英翻訳者 @kmatsumoto0427

ヤバい、仕事が押せ押せなのに次の案件来ちゃったよ。久々の修羅場…。日曜日の翻訳フォーラムは絶対参加したいからめちゃくちゃがんばる!!!

2021-05-13 17:36:57
Aya Takahashi @ayaNov13

334人!すごいすごい!当日楽しみだな〜♪ twitter.com/fhonyaku/statu…

2021-05-13 19:51:37
さぁ@字幕翻訳者 @translation_sah

ITのビジネス案件がしんどすぎ〜😭 知識がないから原文もすんなり頭に入ってこない。かと言って、調べ始めると難しいことばっかり出てきて頭パンクしそうになる🤯日曜には翻訳フォーラムもあるし、不安だけどやるしかない‼️

2021-05-14 16:38:56
つくし @tsukutsuku_shi

日曜日の翻訳フォーラム・シンポジウム、勇気をふりしぼって、懇親会にも参加することにしました。朝から夕方まで、楽しみ! (アイコンをFBと同じものに変えてみました。16日まで)。

2021-05-14 19:07:05
前へ 1 2 ・・ 50 次へ