日本語の原郷は「中国東北部の農耕民」という研究発表
- kusamura_eisei
- 7018
- 4
- 0
- 0
"日本語の原郷は「中国東北部の農耕民」 国際研究チームが発表" >日本列島へは約3000年前、「日琉語族」として、水田稲作農耕を伴って朝鮮半島から九州北部に到達したと結論づけた ↗アホか。たったの3千年で日本語と朝鮮語が全く別の言語に変わるわけがないだろ。 mainichi.jp/articles/20211…
2021-11-14 04:51:06>98言語の農業に関連した語彙や ↗いや、言語の伝播を説明するのに、文化に関する借用語なんか何の意味も成さないんだが。動詞や体の部位に関する単語が対応しているならともかく。そもそも稲作は朝鮮半島から伝わってないんだけど。 twitter.com/majin100/statu…
2021-11-14 04:52:31後に金沢正三郎が『日韓両国語同系論』(1910)を著わし、単語150語を挙げ、文法についても立ち入った説明を加えて世に知られた。しかし単語の中には文化語もあり(文化語は文化の移動によって、系統に関係なく借用されるものである)、全体として150語では不充分だとされて、以後、
2017-02-05 09:35:37ある研究者(執筆時は某大学における比較文化学の助教授)は、最も基本的な単語といえる身体語において、日本語と韓国語は全く対応していないと述べている。下は右側が韓国語。 目(me)- nun 鼻(hana)- k'o 耳(mimi)- ky 口(kuchi)- ip それに比べて、二千年から二千五百年ほど前に分岐して
2021-11-16 16:38:05親縁関係にあるとされる英語とドイツ語は、目 eye - Auge、鼻 nose - Nase、口 mouth – Mund というように、一見してよく似た形をしている。この研究者は、 「日本語では、身体と穀物の間になんの関係も認められないが、韓国語ではおのおのの組み合わせは、語形がよく似ている」
2021-11-16 16:39:18「その一致は、身体語や主要穀物の名称がそれぞれセットとして対応している」 「断片的な単語の類似よりも、はるかに本質的な親縁関係を示しているのである」 とも書いており、韓国語における基礎語彙(身体語)と、穀物の名称(及びそれに関連する単語)との相同性を強調している⬇
2021-11-16 16:40:14頂=頭 mərí - mar 馬 ひたい chə - cho 粟 目 nun - nui 白米に混じた稗 腹 pai – pyə 稲 女陰 pöti – pát 小豆 韓国語における身体語と、穀物の名称が、それぞれセットになって対応している、というのは私にはちょっとピンと来ない。「白米に混じた稗」ってなんだよ、って気もするし。まあ、
2021-11-16 16:41:44日本語と韓国語の基礎語彙(身体語)は似ても似つかずかすりもしないが、韓国語の基礎語彙と穀物のほうはかなりの相同性が認められる、ということなんだろう。日本人は女性器を小豆に喩えたりしないしね。 この研究者は左に偏った人で、日本の神話を解読するのにやたらと朝鮮半島からの渡来人と
2021-11-16 16:42:38絡めたがるのだけれど、そんな人でさえこう書いている⬇ 「日本語と韓国語の文法組織、語順や動詞の活用、助詞の使用法などはよく似ているのに、その言語の最も古い姿を伝えていると考えられる基礎語彙の一致は、ほとんど皆無なのである」
2021-11-16 16:43:07「日本語と韓国語は、英語とドイツ語のように、共通の祖語から分かれた、というような単純な親縁関係にはないのである」 「新羅語と上代日本語は、現代韓国語と現代日本語と同じように、隔った言語であったことが推測されるのである」 ↗事程左様に、日本語と韓国語のルーツについて
2021-11-16 16:43:42接点を探し続けた研究者ですらお手上げといった塩梅。 ⬇上記と同様の趣旨の論考として、言語学者・松本克己教授の話も御参考に(上の「ある研究者」とは別人です)。 twitter.com/majin100/statu…
2021-11-16 16:44:11日本語と朝鮮語は松本克己教授が言うところの「孤立的な言語」であり、他の言語から断絶しています。 pic.twitter.com/J8qFJpALIz
2017-02-05 09:41:58辛淑玉『ネトウヨたちは朝鮮人が沖縄に行って現場を仕切っていると言う。在日は沖縄に行ってますよ。参加している比率は高い。それは沖縄の、ウチナンチューの胸の痛みが分かるから。人間として蝕まれて、どこまでやってもいつまでやっても憲法番外地で、 twitter.com/surumegesogeso…
2017-02-03 03:42:57何をやっても日本人にすらなれない。沖縄人が日本人として対等に扱われたことなんて一度もない。人間として扱われたことも一度もない。私たちはその胸の痛みが分かるから。私たちは一票ない。一票ない人間は口でやるか、カネを送るか、
2017-02-03 03:44:35現場に行って体を張るか。沖縄に在日がいるということは、この日本が私たちの故郷だからです(?)。私たちはここで生きている、だからこの社会が壊れていくのはとても嫌だ。一番しんどいのはシュプレヒコールやったあと踊らされること。皆さんぜひ事前に覚えていってほしい。あれが踊れないと
2017-02-03 03:45:18あそこで闘えない。歌って踊って体力があって日焼けしても大丈夫、その状態でないと行けないんです』 ↗️沖縄県民は人間として扱われたことが一度もないそうです。
2017-02-03 03:45:54@roberto7177 沖縄の人たちも、仮にもし独立なんかしたら、即座に中共の餌食になるということは認識しているんですよね? チャンネル桜の沖縄特集とかを除いたら、あんまり「一般の」沖縄県民の声が聞こえてこないけど。
2017-02-03 04:13:44@roberto7177 そうなんですよね。言語学的に日本と琉球は方言並みに近い。日本語と朝鮮語はまったく断絶している。不思議なのは、シナの諸言語と朝鮮語が完全に別物だということ。あれだけシナから影響を受けて、よく言葉は独立できたもんです。
2017-02-03 04:31:00@kettaiyana @roberto7177 でも、山とか川とかの基礎語彙で、日本の訓読みにあたる本来の発音はかなり失われているようです。これは、沖縄の男性の名前が音読みがほとんど(隆信と書いて「たかのぶ」ではなく「りゅうしん」と読むなど)なのと、似てるのかもです。
2017-02-03 15:04:20@roberto7177 自分も、知り合いの沖縄出身者に、勇とか勝とか、漢字一文字で大和言葉の読みの名前が一人もいない事に気付いて、沖縄関係の本を読んだら、音読み二字の傾向があると書かれていました。文化的な影響というのは、そういうところから始まるのでしょうね。
2017-02-04 03:23:14@kettaiyana @roberto7177 シナ語とかけ離れてることに 俺もいつも疑問に思ってました。 なぜなのだ(。´・ω・)? 日本語、朝鮮語は断絶してないとおも。 語順も同じ、漢字読みも酷似してるのが多数あるから。
2017-02-04 06:56:08.@roberto7177 @JamKarnell @maki2260 >日本語、朝鮮語は断絶してないとおも >語順も同じ、漢字読みも酷似してるのが多数あるから ↗️ウィキに「言語類型論による調査では、世界の言語の約45%がSOV型言語である」とあるとおり、
2017-02-05 09:29:58日本語と同じSOV型語順の言語は珍しくともなんともないです。「朝鮮人が日本を造った」説を主張する人が使うトリックですから、騙されてはいけません。 ja.wikipedia.org/wiki/SOV%E5%9E…
2017-02-05 09:30:29両国に漢字で同じ単語が沢山あるのは、併合時代に和製漢語が半島に伝わった、所謂日帝残滓ってやつです。逆に日本で使われている朝鮮語起源の単語はとても少ない。豊田有恒氏がそれを探して挙げていたけれど、極々限られています。勿論同じ中国語が両国で共通して使われている場合もあります。
2017-02-05 09:32:23