超私的趣味・タイバニングリッシュまとめ8話

※8話の冒頭は、ラスティ様との共作になっております。わたくしは聴き取りだけをし、対訳・解説はラスティ様がつけてくださいました。ご許可頂き、まとめに掲載させて頂いております!ありがとうございました! ★1~3話はこちら→http://togetter.com/li/457307 ★4話はこちら→http://togetter.com/li/467834 ★5話はこちら→http://togetter.com/li/470087 続きを読む
25
前へ 1 ・・ 3 4 ・・ 10 次へ
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ:ここで学んだお陰です=Well, it’s all because of this school!

2013-06-05 23:05:05
ふみ 省エネ @td_fumi

校長:そう言ってくれると嬉しいよ=Thank you my boy! I’m happy to hear that! イワン!君の活躍も見とるよ!=Ivan!! I’ve following your activity, too!  イワン=Ivan(アイヴァン)です

2013-06-05 23:05:51
ふみ 省エネ @td_fumi

イワン:あぁ本名は止めてください=Please don’t call me by my real name, sir…  sir=先生・敬称です。バニーがマーベリックさんを呼ぶときにも使ってました

2013-06-05 23:07:24
ふみ 省エネ @td_fumi

校長:いかんいかん!今日は折紙サイクロンと呼ばんとな!しかし、2人共立派になったなあ。=Yes, you’re right! I should be calling you ORIGAMI CYCLONE! →

2013-06-05 23:08:06
ふみ 省エネ @td_fumi

→ The both of you’ve made me so very proud.(二人とも本当に誇らしいよ!)

2013-06-05 23:08:30
ふみ 省エネ @td_fumi

あぁ、タイガーさん!初めまして!=Ah! Mr. Tiger! So pleased to meet you!

2013-06-05 23:08:55
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:どうもどうも。Right back at you!(こちらこそ!) すみませんね、卒業生じゃないのが一人混じっちゃって!=Hope you don’t mind I’m here even though I’m not a graduate of the school!

2013-06-05 23:09:20
ふみ 省エネ @td_fumi

ここのRight back at you! のいい方がすごくかわいいです^^アッチャ!って感じで。

2013-06-05 23:10:01
ふみ 省エネ @td_fumi

校長:い~え!元・人気ヒーローの登場に生徒は喜ぶでしょう=Don’t be silly! The students will be thrilled to meet someone who’s an ex-star Hero.(元・スターヒーロー)

2013-06-05 23:10:19
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:先生、元はいらないですよ。人気ヒーローでお願いします=May be you can leave out the ‘ex’ , and just introduce me as a ‘star Hero’?(元はいらないですよ。「スターヒーロー」として紹介してください!)

2013-06-05 23:10:45
ふみ 省エネ @td_fumi

校長:さあ皆さん!ヒーローならではの特別講義、期待してますよぉ!=Why, of course! We are all looking forward to hearing the lectures from the 3 of you! →

2013-06-05 23:11:24
ふみ 省エネ @td_fumi

→(勿論ですとも!あなた方3人からの講義をみな楽しみにしていますから!)※日本版では校長にスルーされてましたが、こちらはちゃんと受け止めてくれてますね  

2013-06-05 23:11:45
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ・イワン=はい=Right! (虎徹:Sure!) ※アカデミー生(含卒業生)は「right!」というように訓練されてるのでしょうか。詳細は以下…

2013-06-05 23:12:55
ふみ 省エネ @td_fumi

BBJ:ヒーローにとって一番重要なのは、ポイントを取ること。「取られる前に取れ」業界では有名な言葉です=One of the most important things a Hero needs to do it earn points! 英文続→

2013-06-05 23:13:38
ふみ 省エネ @td_fumi

→‘Take before it’s taken’ That’s a well-known phrase in this industry! はい!=RIGHT!

2013-06-05 23:13:59
ふみ 省エネ @td_fumi

虎徹:ヒーローにとって一番重要なのは、市民を守ることだ!そのためにはビルを壊したっていい!賠償金なんか気にするな!=Protecting people is your most important task!  英文続→

2013-06-05 23:14:35
ふみ 省エネ @td_fumi

→You can’t let anything getting your way! Destroy buildings if you have to. Don’t worry about the damages, all right? 対訳続→

2013-06-05 23:15:03
ふみ 省エネ @td_fumi

→(市民を守ることが一番重要だ!何ものにも邪魔されちゃいけねえ!必要であればビルを壊せ!賠償金なんか気にすんな!いいな!?) はい!=RIGHT!

2013-06-05 23:15:38
ふみ 省エネ @td_fumi

イワン:ヒーローにとって一番重要なのは、企業へのアピールだ!カメラに見切れる時はロゴを目立たせるでござるよ!わかったか?=The most important thing a Hero needs to do is to be able to showcase sponsors!

2013-06-05 23:17:10
ふみ 省エネ @td_fumi

→When you’re being viewed on camera, make sure your logos are visible! Does everyone understand?  対訳続→

2013-06-05 23:17:45
ふみ 省エネ @td_fumi

(ヒーローにとって一番重要なのは、企業のPRだ!カメラに写っているときは、ロゴが見えているようにするでござる!わかったか!?) 生徒:(しーん)

2013-06-05 23:18:02
ふみ 省エネ @td_fumi

囲まれるタイガー先生 虎徹:わかったわかった。じゃあ能力見せてみろ=Take it easy everyone! Show me your power, one at a time!(一人ずつ能力見せてみろ)

2013-06-05 23:19:14
ふみ 省エネ @td_fumi

生徒:はい!僕の能力はこれです=Yes sir, my power’s pretty unique!(はい!僕の能力は独特です!)みょーんと伸びる頬 虎徹:えええ、それだけか?=That’s different!(そりゃ独特だな!)

2013-06-05 23:20:35
ふみ 省エネ @td_fumi

生徒:こんなに皮膚を伸ばせるんです=Nobody else can stretch skin this far.(他の誰もこんなに皮膚は伸ばせません!) 虎徹:笑顔はいいぞ!=You’ve got a great smile!

2013-06-05 23:21:01
ふみ 省エネ @td_fumi

中年女生徒:先生、私は汗をすごく流せます=Me next! Watch this, sir, I can sweat a bucket!(次は私!見てて下さい、私はバケツ一杯汗を流せます) 虎徹:Excuse me?(何だって?)

2013-06-05 23:21:29
前へ 1 ・・ 3 4 ・・ 10 次へ