JTF翻訳祭T6S4:「新米の上り坂、中堅の曲がり角」

2014年11月26日に開催されたJTF翻訳祭 トラック6セッション4のツイッター実況
資格 キャリア 語学 翻訳 翻訳祭
5
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
ただいま自己紹介セクション。割愛しますw #jtf_t6s4
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
井口耕二さんがセッション1の概略を5分で説明中ww #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
井口さん、スピードを上げてもリニアに年収が上がって行く訳ではなく、単価を上げて行くとリニアに年収へ効いてくる。つまり、単価を上げる事に軸足を置く方がよいというデータになっている #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
オリジナルの当セッションのタイトルは「井口耕二にはなれないけれど」でしたwww #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
現在、経験年数のアンケートをとっています #jtf_t6s4 #junintoiro
たみー @tammypachira
リアルタイムサーベイやってます。 #jtf_t6s4
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
駆け出し:37、中堅:30、ベテラン:2 合計79名 #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
年数データ: 1:18、2:12、3:19、4:9、5:3、6:8 合計70名 #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
新米/駆け出しと中堅の定義。単なる経験年数ではない #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
い:翻訳者は翻訳者ですという看板を上げればなれるけど、トライアルになかなか受からない。チェックしていたころ、赤字を入れるまでもない。そこでOK/NGが分かる。受かる人は5〜10%程度だったと思う #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
い:トライアルに落ちるだろうというポイントを分かっていて、自覚している…それが中堅。年に何度か「これは凄い!」という方がでる。これは珍しい事。 #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
専門用語に少し難があるものの、指導すれば良い翻訳者になれる人もいました。 #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
中堅のひとつの判断材料として、トライアルの勝率があるのでは? #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
あ:フリー転向後、3年くらいメールの名前に「新米翻訳者」と入れていた #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
あ:単価交渉を始めた…それが中堅かもしれない。ベテランと言えないのは、色々と足らないものがあると自覚しているから。チェッカーから指摘をまだまだ受けている。 #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
自分が営業しはじめるようになったのが、駆け出しから中堅になった分かれ目だと思う #jtf_t6s4 #junintoiro
齊藤貴昭 / Terry Saito @terrysaito
会場:これから駆け出そうとする学習者なのですが、最初の仕事をどこでとっていくのか?それが自分の課題になっています #jtf_t6s4 #junintoiro
残りを読む(67)

コメント

コメントがまだありません。感想を最初に伝えてみませんか?

ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする