翻訳者に嫌われる言葉~翻訳者殺すにゃ刃物はいらぬ~
翻訳者が大噴火し、3時間弱でこの発言数。発注者の方も、学習中の方も、そしてもちろん当事者の方も必読。おもしろうて、やがて悲しき…。
高橋聡/禿頭帽子屋@日本翻訳連盟40周年
@baldhatter
提案。#翻訳者に嫌われる言葉 が一段落したら、カウンターとして #翻訳者に喜ばれる言葉 もやってみるといいかと。
2015-11-02 22:53:00
高橋聡/禿頭帽子屋@日本翻訳連盟40周年
@baldhatter
本当は増刷してないんだけど、売れてるようにみせるために、カバーだけ変えて「第○刷」って書いとくの。#翻訳者に嫌われる言葉 #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-02 22:58:07
すー
@su_chocolat
英字新聞を読めるので、翻訳をするのは問題ないと思うんですよ。自分のペースでやらせてくれるなら、やってみてもいいかなって。 #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-02 23:03:15
AKIRA TOMMIE
@tommie_tommie_a
#翻訳者に嫌われる言葉 数字は翻訳しないので作業量にカウントしなくていいですよね? 注: ↑ 言語によっては数字の表記を変える必要があります
2015-11-02 23:45:36
暁香月(茜茜)
@xiaoxiangyue34
#翻訳者に嫌われる言葉 じゃないけど中日翻訳者探してるっつーのにメールが英語、トライアルの要点(かなり長い)も全部英語で送られて来た時には正直イラっとしたwそんな英語スラスラ読めるなら初めから英日翻訳者やってるよwww
2015-11-02 23:52:39
Suda, Takahisa
@sudatak
お願いですから意訳はやめてください。文字どおり訳してください。チェッカーが分からなくて困っています #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-03 01:45:15
豊田憲子/NorikoToyoda
@saltykiss
昨日は翻訳者に嫌われる言葉タグでいくつかツイートしましたが、本当はああいうことを言われたときにどう切り返すかを各自で考えていただきたいのです。そこがあってこその #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-03 08:20:54