翻訳者に嫌われる言葉~翻訳者殺すにゃ刃物はいらぬ~
これ2ページしかないから、簡単ですよ。すぐできるでしょう?(1時間以内ほしい) #翻訳者に嫌われる言葉 twitter.com/nest1989/statu…
2015-11-03 09:55:00#翻訳者に嫌われる言葉 ハッシュタグが熱い(笑) twitter.com/search?f=tweet… 翻訳を依頼される方、エージェントさん、翻訳者になろうと思ってる方、業界違うけどそっと覗いてみたい人必読(笑)。
2015-11-02 21:38:56言葉じゃないけど、用語集といって何メガバイトもあるフォーマットバラバラのエクセルファイルを何個も渡されるのは困ります。Xbench か Multiterm にすぐに取り込めるフォーマットにしていただきたいです。 #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-03 09:57:07嫌われる言葉が圧倒的に多いことを翻訳会社のエライさん/ナカノヒトは重く受け止めた方がいいと思うよ。 #翻訳者に嫌われる言葉 #翻訳者に喜ばれる言葉
2015-11-03 10:15:05このタグで言われてる言葉ホント酷いな…翻訳者以前に人に仕事を頼む側としての最低限のモラルがない… #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-03 11:32:53語数単位で請求するんですか。それワードの文字カウントでは、”I’m” で一語なんだから、”I am” で2語カウントするって水増しでしょ。 #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-03 12:58:38翻訳が大変なのは、ちょっと自分で海外動画に字幕つけてみた経験だけでも分かるが 一方映画ファンにおなじみ「ユニバーサルのクソ字幕」「須賀田昭子」問題を翻訳者がどう考えるのかすご~く聞きたい。コレが厳然とあるから翻訳者に一方的に同情できないというか…。 #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-03 15:16:46そのチェッカーダメダメなんじゃ?意訳とか直訳とかそういう問題じゃなくて、文章を単語に分解して辞書に載っている「単語の意味」と単に置き換えただけなのは翻訳とは言わない。 #翻訳者に嫌われる言葉 twitter.com/sudatak/status…
2015-11-03 16:54:31お願いですから意訳はやめてください。文字どおり訳してください。チェッカーが分からなくて困っています #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-03 01:45:15このハッシュタグまじで泣けてくる。それにしても翻訳者の方々どんだけいろんなこと言われてるんだよ。朝から悲しくなってしまった。おはようございます。 ln.is/twi1.me/TH6ab #翻訳者に嫌われる言葉
2015-11-04 09:19:29