موريتانية @sasisusesoin
日本全国の肉体関係者各位に告ぐ
-
小学生向けの国語辞典に載っている『逮捕』の定義が完全に間違っているので抗議しておきます→子どもにどう説明するかを巡り..
80379pv 133 147 users 52 -
中国に帰っていったパンダのシャンシャン、日本語が聞こえるとお耳をピンとして駆け寄る「泣いちゃった」
113214pv 199 16 users 118 -
「泥のように眠る」という言葉は中国由来だが、「泥」が我々が思ってる物体と全然違ってて驚く
41511pv 66 11 users 42
-
Misskeyの言語設定に「日本語(関西弁)」なる謎項目がある→やたら無駄に凝ってる仕様だった
13214pv 71 3 users -
”車=ブーブー”などの幼児語を覚えさせるのは非効率的では?という意見に数多くの体験談&研究成果が集まる→言葉が難しい..
102201pv 161 405 users 52 -
「セブン-イレブンの最後のエヌが小文字の理由」「マジは江戸時代からある言葉」などなど…何に使うんだかわからない雑学まとめ
89132pv 84 76 users 1 -
「60を半分で割って20を足したらいくつ?」という問題の正解は「22」→問題文のせいで「50」や「140」という答え..
994922pv 393 264 users 552 -
インド人の同僚がいつも語尾に『…』をつけるのでどういう意味を含むのか気になる→特に悲しいわけではないらしい
51284pv 42 11 users 16 -
日本語を勉強中のアメリカ人の質問に答えられず「お前ほんとに日本人か?」とキレられた事案がこちら
635295pv 184 213 users 581 -
説明文に書かれていた「裏面」の読み方に「そういう読み方があるんだ!」の声
189901pv 35 7 users 66 -
話す時の「あっ」「えー」が気になり、抜いて発言してみたら変な空気になった→意外と会話に必要な要素だったみたい
115031pv 152 16 users 141 -
米軍人向けの日本語ガイドが日本人には読みにくい→言語の特徴の違いを踏まえた工夫があった「日本語はこう聞こえるのか」
187693pv 262 277 users 321 -
英語で論文を書いた時、強調の意味で「"」を使ったらネイティブの先生から「どこが気に入らなかったんだ」と言われ肝を冷やした
403658pv 219 365 users 429 -
「5ロひレ」タイで流行中の『日本人にだけ読めないフォント』のパッケージ、新作登場!今回も脳がバグって楽しい
119914pv 107 52 users 526 -
ある校閲が「軽率に参加したい」というオタクワードを「気軽に」という意味で紹介→モヤついた方々の言語化能力が高い
310909pv 473 343 users 1139 -
ドイツ人に「この文字本当に読めるの?」と聞かれた画像、日本語話者なら不思議と読めるはず
566198pv 432 395 users 673 -
意思疎通が不可能な化け物の表現で「縺薙s縺ェ縺ィ縺楢ェュ縺セ縺ェ縺上※縺・>縺ァ縺・」のように書くのは有り?無し?
49774pv 62 6 users