ゲーム翻訳コンテスト #LocJAM2 関連ツイート(2015年2/22~3/01)

英語 -> 多言語のオンラインゲーム翻訳コンテスト「LocJAM 2」の関連ツイートです。 公式サイト: http://www.locjam.org/ 公式日本語情報: http://locjam.org/press_kit/index.php?l=jp 素材のダウンロード(コンテスト本体は終了しましたが、自由に閲覧・翻訳に挑戦可能です): http://www.locjam.org/#venue 続きを読む
1
前へ 1 ・・ 5 6 次へ
ポン吉 @Pon_kichi01

提出しました。昨年もどこまで妥協するとかこれはいい訳だとかギリギリまで粘っていた気がします。提出してから途端に不安に襲われるのも昨年と同じ、後は祈るだけ。 #LocJAM2

2015-03-01 20:11:41
友達の友達:アート @____akito____

さぁ二ノ国を始めましょうか 完全初心者からのゲーム翻訳!「LocJAM」事前ワークショップレポート hackadoll.com/n/2w9G #ハッカドール

2015-03-01 20:12:50
ますや @masuyaP

@hir000 いつもお疲れ様です。Locjamももう何時間かですね

2015-03-01 21:03:16
sudbury877492 @sudbury877492

@masuyaP GMTの今日23:59なので、日本時間だと明日の8:59までですね。応募するんですか?

2015-03-01 21:50:20
ますや @masuyaP

@hir000 そうです。アマチュアだろうとプロだろうとかかってきやがれ!ってくらいの気迫で急ぎます

2015-03-01 21:53:00
sudbury877492 @sudbury877492

@masuyaP 成績優秀なら翻訳会社からアプローチがあるかもしれない(?)ので、ぜひがんばってください!

2015-03-01 22:52:29
Vertec @kasiwagi_vertec

LocJAM2の訳文、提出しました。今回は文芸寄りの内容で原文に改行コードやタグが大量に含まれていたため、前回以上に難しく感じました。提出する際に Submit のボタンを押す時が一番緊張します。#LocJAM2

2015-03-01 21:16:55
Gashin @Gashin

Submit押すときの「動け俺の右手・・・ッ」感

2015-03-01 21:27:55
超普通な学生 @hyperhutsuu

Locjam応募してみよーって思ったら今日が締め切りかよ

2015-03-01 21:51:03
Yuki @mayuh33

迷ってるなら、徹夜してでも仕上げて応募したらいいと思います。入賞するかどうかはどうでもよくて、最後までやりとげることが、必ず自分の力になると思うからです。 #LocJAM2

2015-03-01 22:26:36
wen000 @wen000

やっと提出できたー!つかれた…内容よりもチェックが大変でした。間違えて翻訳ファイルの変なところに改行いれてたので、バグって正しく反映されなかった…(自分のせい #LocJAM2

2015-03-01 23:46:27
wen000 @wen000

今回は前回の新聞記事っぽい口調と正反対でしたね。でもどこを訳してどこが触ったらいけないのかとか、http://127.0.0.1:8080/に繋がないと見えないとか、その辺ちょっと分かりづらかったのはなんとかしてほしい…。#LocJam2

2015-03-01 23:50:22
wen000 @wen000

プロじゃない(と言うのは言い訳だけれども)から、華美な言い回しとかなくても、分かりやすく読めて表記ブレとかなくて、楽しく遊べればよいのだ。 #LocJAM2

2015-03-01 23:54:38
あおよし @0523jojo

locjamっていう英語のゲームの翻訳コンテスト、やってみよかな…的な感じあったけど入試期間だったからな〜

2015-03-02 00:09:13
YuKI@くんろく親方 @yumekutteikt

ロンドンは-9時間でしたな(まだ終わってNE-YO) #locjam2

2015-03-02 03:35:00
YuKI@くんろく親方 @yumekutteikt

okay, done. I'm done. な…なんとか日が昇る前に提出しますた。とりあえず参加することに意義があると信じて…(バタリ  #LocJAM2

2015-03-02 06:08:27
ますや @masuyaP

だああああギリギリセーフだよおおお

2015-03-02 09:00:27
ますや @masuyaP

@masuyaP 何がギリギリセーフかってLocjam2ね

2015-03-02 09:03:26
労働を放棄するあずま @Az_100

#LocJAM2 ご参加の皆様、お疲れ様でしたー。各国の参加者みなさんのツイートからみると、世界同時多発徹夜翻訳JAMみたいな雰囲気だったのだなあ。

2015-03-02 10:33:57
IGDA Localization SIG @igdalocsig

"LOCJAM2 is over. 620 times thank you for playing to all of you ift.tt/1vQ88WM" by Alain Dellepiane via I… ift.tt/1M2DFci

2015-03-02 10:39:04
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

#LocJAM2 の英日参加者数は38名だったようです。去年の第1回の約2倍! youtube.com/watch?v=9qMY3j…

2015-03-02 11:12:09
拡大
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

募集は終了しました、皆さんおつかれさまでした! ゲーム翻訳コンテスト #LocJAM2 関連ツイート(本開催2015年2/22~3/01)※ - Togetterまとめ togetter.com/li/787288

2015-03-02 11:47:40
労働を放棄するあずま @Az_100

期間内にゲーム1本翻訳してしまおう!という #LocJAM2 、今回はこんなノリだったようです>RT。普段は翻訳作業だけのゲーム翻訳者さん、他分野翻訳者さん、洋ゲー好きなゲーマーさんも、次回は是非是非。大丈夫、お金はとられません(気づけば時間は吸いとられるかも

2015-03-02 12:03:43
労働を放棄するあずま @Az_100

(個人的にはゲーマーさんも参加してくれて、気付いた点をどんどんツッコンでくれたら、ゲーム翻訳の現場も翻訳者もゲーマーさんも幸せになれるようなゲームが増えるんじゃないかなあ…と…ひっそりこっそり)

2015-03-02 12:10:06
前へ 1 ・・ 5 6 次へ