三代目カール・レーフラー @Carl_Loeffler_3
発言は個人の見解であり、祖父および聖なる政治的精神とは関係ありません。
-
会話文の末尾に入れる「(笑)」は明治時代から使われていたらしい「まさかの速記がオリジナル」
20349pv 48 10 users 21 -
『ロートル』という言葉は死語?編集者から「一般的な用語ですか?中国語ですよね?知らなかったです」と言われてしまった作..
50162pv 112 63 users 39 -
「日本の公共放送なのに、なんで、こうなる」異体字の名字『髙𣘺』をめぐる誤解
10783pv 7
-
10代は「歌詞に英語のフレーズが入っていたら昔の曲」と思っている可能性!?
61089pv 126 2 users 1 -
箱根登山鉄道の案内表示 ハングル文字読めませんよ!日本語と英語以外あっても別にいいんじゃ…と疑問の声(引用RT編)
5171pv 4 1 user -
東大名誉教授が語る、翻訳書の翻訳ソフト使用疑惑と、翻訳文化についての意見「日本語で培われた翻訳文化が台無しになってし..
36612pv 131 62 users 63 -
「ゟ」の字を知りたい
4834pv 2 -
発音の違いによって声優が大体何歳くらいかが分かってしまう『若者と年寄りではもはや話してる言語が違う』
214133pv 716 501 users 506 -
留学中、日本語が「めちゃくちゃうまい」のにアジアの女の子が日本へのビザを取得するのに同伴させられて感じた言語の奥深さ
175873pv 345 319 users 337 -
英単語のoftenがあるおかげで日本語の「しばしば」が死語にならずに済んでいるのでないか、という説
80016pv 164 241 users 46 -
漢字廃止どうこうよりも先ず日本語をまともに書いたらどうだろうか?
18010pv 57 -
日本人が東洋史を研究する際の「超絶チート」、2000年前の他国の古典を母語に直して読める「漢文読み下し」システムについて
177914pv 586 356 users 1604 -
「マスク普及によって日本語から”い”が消えていく?」→日本語学者さんが実例を交えて解説「昔からの伝統なので心配いらない」
46851pv 172 14 users 322 -
ラトビア人のアルトゥルさん、漢字の『生』の読み方が多すぎて混乱している模様「どうして日本人の皆様、これ全部理解できる..
86101pv 203 124 users 657 -
「翻訳した方、お疲れ様です…」iPhone12の紹介ページの日本語訳から翻訳者の苦悩を感じる
114269pv 331 381 users 1136 -
「珈琲」という漢字は津山藩(岡山県津山市)の蘭学者・宇田川榕菴が考案したものだった→その由来がとても素敵
12060pv 45 3 users 24