翻訳フォーラム・シンポジウム2022 関連ツイートまとめ #fhon2022

2022/06/26 Zoomで開催されたイベント fhon2022.peatix.com に関するツイート集。記録も兼ねていて長大なため、目次をクリックしてご利用ください。翻訳フォーラムの活動についてはfhonyaku.jpをご覧ください。(発言は必ずしも時系列に並んでいません)紹介した資料の一覧はhttp://fhonyaku.blog.jp/archives/86298859.html
4
前へ 1 ・・ 31 32
勝田さよ @sayok9011

#fhon2022 翻訳フォーラム・シンポジウムのレポートです。 自分に課題を課して書いてみたので、Sayoの気配が消えてる、はず、たぶん。 「翻訳者の頭ん中」ふたたび-翻訳フォーラム・シンポジウム2022(Side A) sayo0911.blog.fc2.com/blog-entry-796… (ただの雑感”Side B”はのちほど)

2022-07-03 21:37:36
Yumiko ”miko” F @nest1989

@sayok9011 うふふふ。sayoさん、いなかったです!なんか、なんというか、「取材の人」が来て書いてくださった感じでした。

2022-07-03 21:47:11
勝田さよ @sayok9011

@nest1989 わあ、「中のヒト」を消したかったので、とても嬉しい褒め言葉です! 今年も中身の濃いシンポジウムをありがとうございました! Side Bはいつもの感じで(笑)、雑感を書かせていただきますね。

2022-07-03 21:52:07
Yumiko ”miko” F @nest1989

@sayok9011 はい、「sayoは見た」バージョンも楽しみにしています!

2022-07-03 21:52:54
勝田さよ @sayok9011

#fhon2022 上記Side Aと対になる(?)「ブログの中のヒトの感想編」です。人格(たぶん)豹変してますが、ご愛敬ということで。 雑感・翻訳フォーラム・シンポジウム2022(Side B) sayo0911.blog.fc2.com/blog-entry-797… フォーラム&ゲストのみなさん、中身の濃いシンポジウムをありがとうございました。

2022-07-05 00:56:07
Yumiko ”miko” F @nest1989

@sayok9011 今度はsayo節でした!同じものを見て2通り書けるって、実際すごいことなので(技術的にも、気力的にも^^;)尊敬&感謝!

2022-07-05 01:04:40
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

@sayok9011 ほんとほんと、side Aもside Bも、ありがとうございます~!

2022-07-05 01:26:58
齊藤貴昭 a.k.a. Terry Saito @terrysaito

「翻訳者の頭ん中」ふたたび-翻訳フォーラム・シンポジウム2022(Side A) | 屋根裏通信 相変わらずの濃度だなぁ。 帽子屋さんの「TM/MTを使う翻訳者の頭ん中」はどこかで再度講演をお願いしたいよね。 sayo0911.blog.fc2.com/blog-entry-796…

2022-07-05 05:38:40

業務連絡。

翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

高橋さきのの配布資料「広告の文法」について、本人より追記がありました。国立国会図書館等で全体をオンライン閲覧できるそうです。詳細はこちらを。 「翻訳フォーラム・シンポジウム2022~『翻訳者の頭ん中』ふたたび」(翻訳フォーラム・イベントブログ) fhonyaku.blog.jp/archives/86298… #fhon2022

2022-06-28 17:26:27
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

【業務連絡】続々とアンケートをお送りいただき誠にありがとうございます。ひとつひとつ、丁寧に拝見しております。引き続き7月18日(月)午前10時まで受け付けておりますので、見逃し配信をご覧になった方もご意見をいただけますと幸いです。URLは配信お知らせメールに記載されています。

2022-06-28 20:39:14
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

週末に見逃し配信を見てくださった方、ぜひアンケートにもご協力ください。登壇者・運営者の励みになります。よろしくお願いします! アンケートのURLは見逃し配信についてのメールに記載されています。 #fhon2022

2022-07-03 21:00:00
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

シンポジウムで取り上げられた『悪文 (第三版)』(岩淵悦太郎編著・高橋太郎ほか著/日本評論社)ですが、Kindle版は半額になっています。(1,650円→880円) amzn.to/3ySCAVa #fhon2022

2022-07-08 21:46:41
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

【業務連絡】アーカイブ配信は7/11(月)23:59(JST)までです。6/21付の参加ガイドでは同日10:00まで、6/26にお送りした見逃し配信ご案内メールとイベントホームページでは23:59となっています。期間延長をしたのですが、その旨しっかり明記せず申し訳ありませんでした。正しくは23:59です。 #fhon2022 twitter.com/FHONYAKU/statu…

2022-07-08 16:57:50
翻訳フォーラム公式 @FHONYAKU

アーカイブ配信もあと数日となりました。視聴のお供に、ツイートまとめはいかがでしょうか。大変、大変大部になりましたので、目次をご活用ください。 「翻訳フォーラム・シンポジウム2022 関連ツイートまとめ #fhon2022」(Togetter) togetter.com/li/1907397 .

2022-07-08 09:03:55

ここまでお読みくださった参加者の皆様。ぜひぜひ、なにとぞ、アンケートの回答をよろしくお願いいたします。企画者・登壇者一同、お褒めもお叱りも、楽しみにお待ちしております。7月18日(月)午前10時まで受け付けております。URLは見逃し配信お知らせメールに記載されています。

前へ 1 ・・ 31 32