Garyou Tensei @Garyou_Tensei
英日/日英ゲーム翻訳者(15年目)。 従事タイトルは洋ゲーのFPSの英文和訳が最も多く、プラットホームは据え置き機、PC、モバイルなど様々。
-
ゲームの翻訳
1963pv 2 1 user -
ゲー翻打診時にほしい情報
957pv 13
-
#クリティカルを出して悲劇を回避していく童話
41059pv 65 1 -
『Downwell』の作者もっぴん氏の成長が著しすぎる件
40053pv 173 20 users 10 -
GDC2015 tweetまとめ #GDC15J #GDC2015 #GDC15
5553pv 38 1 user 2 -
LocJAM2東京ワークショップ
900pv 8 4 -
GGJ2015二日目のまとめ (1/24)
4181pv 11 1 user 8 -
GGJ2015初日のまとめ (1/23)
3708pv 12 1 user 1 -
CEDEC2014 3日目ツイートまとめ
3690pv 2 1 user -
CEDEC2014 2日目ツイートまとめ
10303pv 480 1 -
CEDEC2014「起業一年目の通信簿〜ふりかえりとこれから〜」ツイートまとめ
3549pv 21 2 users 87 -
CEDEC2014 1日目ツイートまとめ
3687pv 5 1 user 17 -
TRPG力高い童話その3 【8/19-29】
13342pv 44 1 user -
TRPG力高い童話その2 【8/18 0:42 ~ 8/19 0:03】
12770pv 38 2 users -
TRPG力高い童話 【8/16 14:19 ~ 8/18 0:40】
87360pv 528 2 users 70 -
さいなん:かいせんの災難
32102pv 173 16 users 23 -
#セガの誕生日なので思い出語るよ 総集編
30496pv 2 2 users 6 -
何故酷い品質のゲーム翻訳が世に出てしまうのか?
12761pv 21 2 users -
あきまん本人が語る!スト2のドット開発とイラストについて(追記)
261543pv 1255 286 users 271 -
人生で大切なことは全部ドラクエで学んだ
26022pv 146 17 users 29 -
global game jam 2013 ふくしま 福島会場まとめ
3260pv 13 -
ボードゲームの「翻訳」に関する課題
4271pv 13 1 user