【大激論!】現代中国語教育業界は漢文教育を支援していくべきか否か?

語林中国語教室を経営する林松涛さん(@tao1tao )のツイートから始まった大議論。大揉めに揉めて大変なことに・・・・・・。
人文 漢文 言語 古典 日本語 国語 学校教育 中国語 教育 語学 中国
19
きっかけは林松涛さんのツイートから
林松涛@『大人なら使いたい中国語表現』新発売 @tao1tao

「外国語を習うことは、森の中に入ったと同じ、焦らずに、深呼吸しましょう。」東京・東中野「語林中国語教室 ・翻訳工房」(https://t.co/vBVYnDqwZB)へようこそ!

https://t.co/keXl3Qmm7X
Fumiaki Nishihara(西原史暁) @f_nisihara
「学校で英語を習ってきたのに英語が全然話せるようにならない」と非難される英語教育界の人たちはある意味幸せかもしれません。「学校で漢文を習ってきたのに漢文が全然読めるようにならない」とかめったに言われることがないであろう漢文教育界の人からすればうらやましいことでしょう。
Fumiaki Nishihara(西原史暁) @f_nisihara
なんでこんなことを言ったのかというと、日本の漢文教育が寂しい状況にあるからです。まともな教科書もない、教師も足りない、学ぼうとする人もいないのないないづくしなのです。 twitter.com/f_nisihara/sta…
林松涛@『大人なら使いたい中国語表現』新発売 @tao1tao
中国語が好きだけど、漢文が嫌いだと言う人が多い。その話を「あなたは好きだけど、あなたの両親は嫌いだ」のように聞こえる(苦笑)。スミマセン!可能ならば、これから少しずつ好きになってください。
小松虔 @KomatsKen
中国語は好きでも、漢文は嫌い という人が少なくらしい。 訓読が嫌われてるのではないか。 漢文を利用して、お説教をたれ ようとするオジイサンにも大きな 問題がありそう。
林松涛@『大人なら使いたい中国語表現』新発売 @tao1tao
二日前に、教室で漢文の韓非子の「守株待兔」を現代中国語に訳す練習をした。例えば、「兔走触株」は「兔子跑过来,撞到树桩上」とする。走は跑,皆は都とみんなが分かった。
林松涛@『大人なら使いたい中国語表現』新発売 @tao1tao
漢文教育と現代中国語教育の協力みたいなことができないかな。
林松涛@『大人なら使いたい中国語表現』新発売 @tao1tao
中国語業界は漢文業界を支援すべきだと思う。現代中国語が分かる先生が漢文を上手に教えられると、日本の国語レベルの向上につながるし、中国語に興味を持つ学生も増える。両方に有利である。つまり中国語が話せる漢文の先生を育てる企画を推進しべきだと思う。
百家争鳴の大激論へと発展!
しゃれこうべ@筆債返済中 @JJGS_76
↓ 逆に漢文業界も中国語業界を支援しなければならない。現代中国語の書面語をきちんと読むには、漢文(古典中国語)の知識が不可欠。
漢(オトコ)は黙ってATM @GanbaruATM
日本の学校で教わる漢文は、昔日本で発明された古代中国語の文章をどう組み替えたら日本語の文章になるか、というテクニックの学習ですので、それを学ぶなら日本人の先生ですが、古代中国語をそのまま理解でいいなら中国人の先生もありですね。 twitter.com/tao1tao/status…
漢(オトコ)は黙ってATM @GanbaruATM
@tao1tao 新旧中国語、対比したら面白そうですね。
無名パンディスト @unknownpandist
一応ある程度は現代中国語ができて、かつ来年度から無事高校教師になれそうなので、現代中国語の知識を活用した漢文の授業をなんとか試みてみたいと思ってます。まぁ現段階では具体的計画はないのですが…でもこれから真剣に考えたいですね。 twitter.com/tao1tao/status…
スイスイ @Naotibus
@tao1tao 高校では国語の時間で漢文が必須です。 中国語は全くわからないし、中華文化に全く興味ないにもかかわらず、漢文が妙にデキる人がいます。 漢文を中国語の祖先と見るか、受験に必要な単元と見るかで考え方は変わってくると思います
林松涛@『大人なら使いたい中国語表現』新発売 @tao1tao
@Naotibus 出来る学生には、中国語が話せる先生はいりませんね。
スイスイ @Naotibus
@tao1tao おっしゃる通りです。日本の国語教育における漢文は中華文明に触れるというより、パズルみたいなものだと考えます。思想的背景や中華民族の精神性を漢文を通して学ぶ、ということはされてきませんでした。
切韻音系中古漢語bot @Chetpheng
その點では某豫備校で某「我一定考取大學」先生に敎はったことは非常に幸運だったなぁ。 twitter.com/tao1tao/status…
さとうしん @satoshin257
いや、中文・中哲出て漢文教えてる先生は既に中国語がわかるんじゃ… 問題は国文とか教育学部出て国語を教えてるような人よね。 >RT
さとうしん @satoshin257
中学・高校の「国語」の枠組みで教えるのは「古代漢語」ではなくて「漢文」だしな…
残りを読む(146)

コメント

張三李四 @tyousanrisi 2015年10月29日
漢文はもっとまじめにやっておけばなあと思った反面、中国語に興味ない人たちからすれば漢文教育はじゃまなだけだろうなとも思う。中国語をやってても必要とされるのはある程度基礎レベルを超えてからだし。
ウミドリくん @umidori_kun 2015年10月29日
文学部じゃないのに一次史料(の引用)を読む機会が多かったし、今でも趣味で中国古典の原文に手を出すことがあるけど、必要になったのは結局のところ白文と候文の知識だったので、訓読文中心の現行の漢文教育にはあまり価値を感じない。
nekosencho @Neko_Sencho 2015年11月1日
よくわからんのだけど、日本語でも古文と現代文の差があるように、中国語というか漢文というか、そっちにも時代による差とかあるんだろうし、たぶん両方できたほうがいろいろはかどるんだろうなとは思う
もふもふ とろろ @mx_mofmof 2015年11月2日
国語授業の漢文は題材こそ中国古典だけど、目的は仮名を用いていない日本の古文献が読めるようになることじゃないの?(だから国語の授業枠内)
脱臼 @pratula_twi 2017年3月6日
正しく、こう言うものは「案ずるより産むが易し」と言いましてね・・・
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする