【大激論!】現代中国語教育業界は漢文教育を支援していくべきか否か?

語林中国語教室を経営する林松涛さん(@tao1tao )のツイートから始まった大議論。大揉めに揉めて大変なことに・・・・・・。
22
前へ 1 2 ・・ 7 次へ
さとうしん @satoshin257

今朝のこの話の続きだが、やるとしたら漢文の時間に中国語がわかる先生に漢文を教えさせるのではなく、中国語の授業で中国人の学生に「古代漢語」を教えるのと同じようなやり方で「漢文」を教える方がいいかなと。

2015-10-23 17:41:47
カワイ韓愈 @kawai_kanyu

中国語が出来れば古典中国語を読める解釈できるということには絶対にならないですよ。古典中国語の訓練受けた人じゃないとダメですよ、まして訓読も、なんて無理ですよ。すべてそれぞれの訓練がありますよ。

2015-10-23 23:45:29
カワイ韓愈 @kawai_kanyu

日本人だから日本古典読めるだろう、ってのと同じ程度の暴論ですよ。そりゃ音読できるでしょうが、何かいてあるのか理解するためには訓練が必要です、ってあったりまえの話でしょうが。

2015-10-23 23:53:55
hoshi2011 @Exphysicist

@tao1tao どちらも中国語であって、文法は同じですからね。でも中国語教師が訓読ルールを覚えるのと、漢文教師が中国音を習得するのとでは、後者のほうがはるかに困難と思います。

2015-10-23 20:54:26
林松涛@ 語林 @tao1tao

@Exphysicist 確かに簡単ではありません。だから努力が必要ですね。

2015-10-23 21:50:25
矮脚猴 禮士 @lazy_reiji

日本語教えるときも、中国や台湾の学生との雑談で、中学や高校の時に勉強した漢文とかネタになることがあるんだよなー。 twitter.com/tao1tao/status…

2015-10-23 23:46:31
林松涛@語林中国語教室 @tao1tao

中国語業界は漢文業界を支援すべきだと思う。現代中国語が分かる先生が漢文を上手に教えられると、日本の国語レベルの向上につながるし、中国語に興味を持つ学生も増える。両方に有利である。つまり中国語が話せる漢文の先生を育てる企画を推進しべきだと思う。

2015-10-23 09:21:10
林松涛@ 語林 @tao1tao

@lazy_reiji 同じ漢文を習ったので親近感が湧きますよね。

2015-10-23 23:58:12
矮脚猴 禮士 @lazy_reiji

@tao1tao はい!学生たちも、「おぉ!」って、いい反応してくれます。(^^)

2015-10-24 00:01:48
林松涛@ 語林 @tao1tao

@kin_mokusei 漢文の先生ですか。ぜひ現代中国語と比べてみてください。

2015-10-24 00:05:27
金木犀@火箭迷_C99は2日目へ-24b @kin_mokusei

@tao1tao お返事ありがとうございます。研究者でもありまして、現代中国語の資料も読みます。比べてみると、共通点・違う点が見えてきて本当に興味深く面白いです。これをどう学生に伝えるか、いまだうまい言葉が出てこなくて、悔しいです。

2015-10-24 00:13:34
林松涛@ 語林 @tao1tao

@kin_mokusei 私もこの点について悩んでいます。

2015-10-24 00:19:54
GEO ジオ@中国古典オタク @japanchinaGEO

なんだかんだで漢文の学習は現代中国語の理解の助けにもなりますからね。 ただ、漢文は漢文でも漢代やそれ以前のものと明清くらいのものとだと全くの別物だったりするので大変w twitter.com/tao1tao/status…

2015-10-23 23:53:27
GEO ジオ@中国古典オタク @japanchinaGEO

@tao1tao とはいえ、なんだかんだで漢文を訓読するのと同じ感覚で、現代中国語も読めたりするのが本当にすごいと思います。実際、私の恩師は現代中国語も漢文を訓読するかのような読み方をしてましたwww

2015-10-24 00:12:18
林松涛@ 語林 @tao1tao

@japanchinaGEO 漢文の先生なら現代中国語の論文なら七割読めると思います。口語別ですが。

2015-10-24 00:17:42
Mingmu_Laoshi @Mingmu_Laoshi

@japanchinaGEO @tao1tao それに、時代によって違っていることも、うまく教材にすることができます。三国志など白話小説を読ませて、現代中国語そっくりの言い方が出てきた時など、学生もちょっと感動していました。

2015-10-24 00:14:37
GEO ジオ@中国古典オタク @japanchinaGEO

漢詩なんかも現代中国語の読み方で詠んでみると面白かったり。 twitter.com/tao1tao/status…

2015-10-24 00:30:37
林松涛@語林中国語教室 @tao1tao

たしかに、荻生徂徠は漢文を音読することを主張する派ですよね。昔の発音と違うとはいえ、学生に現代中国語の読みを聞かすだけでも、言語として感じられますね。

2015-10-24 00:26:22
林松涛@ 語林 @tao1tao

@japanchinaGEO 文章を読むともっと面白いですよ。

2015-10-24 00:34:52
林松涛@ 語林 @tao1tao

たしかに、荻生徂徠は漢文を音読することを主張する派ですよね。昔の発音と違うとはいえ、学生に現代中国語の読みを聞かすだけでも、言語として感じられますね。

2015-10-24 00:26:22
Liang @syuturumu1

俺もその一人なんだけど、漢文が古代日本語のカテゴリーの中に入ってしまっているのが原因の一つに有ると思う。現代中国語⇔漢文だったらOKみたいな人、自分も含めていると思う。 twitter.com/tao1tao/status…

2015-10-23 23:54:18
林松涛@語林中国語教室 @tao1tao

中国語が好きだけど、漢文が嫌いだと言う人が多い。その話を「あなたは好きだけど、あなたの両親は嫌いだ」のように聞こえる(苦笑)。スミマセン!可能ならば、これから少しずつ好きになってください。

2015-10-23 08:36:58
林松涛@ 語林 @tao1tao

@syuturumu1 そうですね。漢文って何?と思っている学生が多いみたいですね。

2015-10-24 00:12:32
まほろ⋈FullyVaccinated @mahoro_kq

twitter.com/tao1tao/status… 私は真逆だな.漢文は読めるけど,簡体字とか訳分からんし……….

2015-10-23 23:58:09
林松涛@ 語林 @tao1tao

@mahoro_kq 私の教室にも同じような方がいます。大学で漢文を教えているので、漢文は私よりも詳しいですが、現代中国語は上手に話せません。

2015-10-24 00:15:52
玩具馬 @omocha_no_uma

文化的素養と言ってしまうとアレだが、日本人にとって中国語が中級以上になるにつれむしろ親しみやすくなるのは漢文の効果も大きい。

2015-10-24 00:11:03
前へ 1 2 ・・ 7 次へ