-
#翻訳カフェ松屋という提案
1949pv 9 -
"Assistant Professor"は「助教」?「助教授」? ~ 大学教員の役職名をいかに訳すか
121645pv 35 2 users 265
-
ゲームに関する翻訳は、ゲーム翻訳を専門にやってる人に依頼しないとエライことになる件
34781pv 267 80 users 14 -
[GNOME 翻訳] 編集 S さんが来た日
1605pv 5 -
#kazen3 タグ誕生の瞬間
1779pv 17 -
[GNOME翻訳] 日本語localeでファイル名にスペースを入れるか
1119pv 4 -
ゲーム翻訳者への道、3つのアプローチ
11073pv 38 5 users 3 -
茂木健一郎(@kenichiromogi)さんの連続ツイート第545回「もっと翻訳するとええ」
7468pv 63 5 users 39 -
IJET23プレイベント:広島通訳セミナー(2012年3月24日)
2994pv 16 1 user 11 -
OSC2012東京春 Doc-ja ブースと BoF の記録
4801pv 19 2 users 4 -
khan academy の教育ビデオ字幕の和訳ボランティアに参加しませんか?
7560pv 14 5 users 1 -
春のカー祭り
15128pv 46 1 user -
ギュリ連続ツイートとamaikaraさんの翻訳
2169pv 15 -
翻訳会社オンリーで年収500万円ってどうよ?
31268pv 59 13 users 22 -
資本論の日本語版翻訳問題
7320pv 5 2 users -
2012年2月17日「シネマラボ突貫小僧の金曜キネマ探偵團」まとめ
2265pv 2 -
U-boat Leader翻訳作業
2984pv 2 -
フリーランス翻訳者はソークラからフィードバックもらってる?
5857pv 2 1 user -
通訳者翻訳者養成スクールISSの授業について
8919pv 1 -
2012年2月1日シネマラボ突貫小僧の水曜キネマ探偵団まとめ
1227pv 4 -
アメコミクラスタってどうやって翻訳してるの?
39748pv 66 2 users 2 -
米丸氏のベイリー講義
3568pv 27 -
新参者視点のJTF翻訳セミナーinOsaka(2012年1月20日)
6506pv 21 2 users 5