em @jamyy3
日記 審神者・TDいろいろ
-
桁区切りが違う日本語・英語の数字を素早く正確に読む方法をまとめてみた
編集部イチオシ翻訳者や金融関係の方々による、桁のずれる数字を瞬時に読むためのアドバイス(編集部)
21015pv 40 4 users 34 -
「清新の気味?」香港で売られていた筋肉痛に効きそうな商品『なまう つぢつぢ』とは…?『なきゐ づづきき』もあるよ!
31415pv 107 34 users 46
-
シベリアの都市の近くで日本語が刻まれたナイフが見つかったが検索しても意味がわからない→様々な考察が集まる「シベリア抑..
47782pv 38 9 users 1 -
アメリカのばっちい言葉を集めた『アメリカ俗語辞典』、バカバカしいけど明治大学の本気が詰まった最高傑作らしい
13095pv 43 2 users 6 -
ソフトウェアの日本語文字が中華フォントに侵食されていて想像以上の危機らしい「違和感すごい」
281400pv 1911 766 users 729 -
古文を学んでいると、「ぬ」という一文字に込められた意味が豊かすぎて感動してしまう「ドラマのオープニングみたいだ」
46996pv 65 3 users 52 -
アラビア語圏の方『日本語の"つ"は発音コスト高すぎる』→母語にはないためさまざまな国の方が苦戦「筒井つの 井筒にかけ..
124672pv 216 280 users 93 -
猛勉強して日本語ペラペラになったドイツ人が「なんでだよ」って思ったポイント、ぶっちゃけ日本人にも分からんし同情する
235535pv 252 231 users 312 -
【お手持ちの烏口】映画『ブレードランナー』に出てくる謎の日本語ネオン看板などの元ネタ、ついに見つかる【基礎の充実の上に】
203372pv 2197 468 users 2484 -
『日本人にだけ意味がわからない』海外でみかけた謎の日本語風フォント使用例、わかってても難読!
287617pv 408 249 users 809 -
海外の経営シミュレーションゲームでよく使われる『Tycoon』ってどういう意味なんだろと調べたら語源がインチキ知識っ..
100561pv 243 238 users 87 -
「火鉢、ベニバナ、照り焼き…」海外のホラー映画に出てくる日本語があまりにも適当すぎて頭バグりそうになる
70823pv 73 4 users 6 -
「日本語母語話者は知っているオノマトペを無限に書き出すが…」調査でわかった日本語母語話者と学習者の違いがおもしろい
242883pv 311 252 users 258 -
Amazonで赤ちゃん用品を見ていたら妙な日本語表記を発見「反則だろ」「これでは怪しさしか出ないw」
38154pv 56 1 user 76 -
日本の子供が「百億万円」とか言うやつ、英語圏にもあるの?→あります、しかも響きが超強そう「考えることは同じ」
57287pv 94 42 users 114 -
「①野比のび太②剛田武③骨川スネ夫④源静香... この中で漫画のキャラクターの名前はどれでしょう?」という質問を外国..
116072pv 223 314 users 14 -
鉄炮伝来時にポルトガル人から「ネジ」を習得する以前に、「ねじる」という言葉はあったのか?
編集部イチオシ「ねじる」の語源の話から、鉄砲はなぜ「射る」のではなく「撃つ」?という疑問まで(編集部)
33929pv 124 42 users 93 -
本当は恐ろしい「~」記号→日本語と英語では全く意味が違うらしい「翻訳の時に間違えると大変なことに」
99387pv 212 65 users 168 -
厨二心にご注意!? 現代に生きる古文的表現として「神に仕えし〇〇」の”し”は”たる”の方がベターではというお話
21128pv 40 9 users 5 -
公用語は英語だが割とみんな日本語も分かるという状況→英語には適切で簡潔な表現がないという理由で借用された言葉があると..
59943pv 106 30 users 46 -
「乗り物からお尻を出して人を驚かせる」という意味の英単語があるらしい→日本語には「こんにゃくを叩きつけた音」や「唇を..
111136pv 122 65 users 56