Yumiko ”miko” F @nest1989
Founded in 1989, Nest facilitates global communication through language services. 言葉の仕事を1989年からやっています。 http://twilog.org/nest1989
-
翻訳フォーラム・シンポジウム2023 関連ツイートまとめ #fhon2023
5193pv 29 -
翻訳フォーラム・シンポジウム2022 関連ツイートまとめ #fhon2022
6201pv 24 8
-
漢字の「一」と全角ダッシュ「―」 ~肉眼で見分けが難しい文字の確認方法~
11212pv 35 1 user 2 -
翻訳フォーラム式辞書デー2022 関連ツイートまとめ #辞書デー0129
11048pv 75 -
三省堂国語辞典第8版の「ろうしゃ」の語釈…他の国語辞典はどうなってる?[追記あり]
4925pv 26 22 -
翻訳フォーラム・シンポジウム2021 関連ツイートまとめ #fhon2021
12954pv 44 266 -
未だに「訳し上がり文字数」方式はどうなんでしょう。
8495pv 70 313 -
JTF Online Weeks『100円からはじめる 翻訳初心者のための辞書環境構築入門』(関山健治先生)関連ツイ..
5395pv 13 1 user 38 -
『#日本手話の特徴 と魅力~ろう者と話してみよう~』(松岡和美先生)同時視聴企画 関連ツイート
3378pv 19 46 -
翻訳者が #1時間語れるもの ~得意を専門分野にしよう!~ #JITF2020
3643pv 25 1 user -
「辞書の使いこなし2020」(帽子屋/高橋聡 2020/08/27)関連ツイート #JITF2020
7526pv 54 3 users -
『翻訳者のなり方・続け方』#JITF2020 翻訳フォーラム登壇セッション まとめ
8571pv 59 2 users -
オンライン機械翻訳の新顔は、無条件で頼りにしてよいのか
8271pv 46 1 user 24 -
『第29回 JTF翻訳祭2019』関連まとめ #2019jtf #JTF #翻訳祭 #JTF2019 #翻訳祭
15004pv 56 3 users 24 -
【言語道断】外国人へ『川周辺に避難を』 浜松市が #自動翻訳 で誤訳メール
8316pv 62 426 -
翻訳学習者・初心者にプロが贈る経験談 ~広告・しがらみ一切なし~ #どうやって翻訳者になったか #実績ゼロから翻訳者に
79383pv 424 28 users 177 -
東小金井の #スタバ で一日限定 #サイニングデイ 耳の聞こえないスタッフのみで営業し大盛況 #手話
編集部イチオシレジもバーもフロアも!ジェスチャーや手話でコミュニケーション(編集部)
21641pv 71 13 users 463 -
翻訳フォーラム・シンポジウム&大オフ2019 関連ツイートまとめ #fhon2019
7793pv 60 1 user 2